Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pitaya usually refers to fruit of the genus Stenocereus, while pitahaya or dragon fruit refers to fruit of the genus Selenicereus (formerly Hylocereus), both in the family Cactaceae. [3] The common name in English – dragon fruit – derives from the leather-like skin and scaly spikes on the fruit exterior. Depending on the variety, pitaya ...
Selenicereus undatus, the white-fleshed pitahaya, is a species of the genus Selenicereus (formerly Hylocereus) in the family Cactaceae [1] and is the most cultivated species in the genus. It is used both as an ornamental vine and as a fruit crop – the pitahaya or dragon fruit .
Selenicereus megalanthus, synonym Hylocereus megalanthus, [1] is a cactus species in the genus Selenicereus that is native to northern South America, where it is known, along with its fruit, by the name of pitahaya.
Selenicereus costaricensis, synonym Hylocereus costaricensis, known as the Costa Rican pitahaya or Costa Rica nightblooming cactus, is a cactus species native to Central America and north-eastern South America. [1] The species is grown commercially for its fruit, called pitaya or pitahaya, but is also an impressive ornamental vine with
Selenicereus monacanthus, formerly Hylocereus monacanthus. Hylocereus is a former genus of epiphytic cacti, often referred to as night-blooming cactus (though the term is also used for many other cacti).
This is English Wiki, the target are users looking up English-language terms. Secondary names are served by using redirects. The intro and name section clearly state that dragon fruit is the English name of pitaya and pitahaya, that is what matters on Wiki.
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.