Ads
related to: 23rd psalm the lord is my shepherdEasy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 23 is the 23rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The Lord is my shepherd".In Latin, it is known by the incipit, "Dominus regit me ".
The Lord Is My Shepherd is a sacred choral composition by John Rutter, a setting of Psalm 23. The work was published by Oxford University Press in 1978. [1] Marked "Slow but flowing", the music is in C major and 2/4 time. [2] Rutter composed it for Mel Olson and the Chancel Choir of the First United Methodist Church in Omaha, Nebraska. [2]
"The Lord's My Shepherd" is a Christian hymn. It is a metrical psalm commonly attributed to the English Puritan Francis Rous and based on the text of Psalm 23 in the Bible. The hymn first appeared in the Scots Metrical Psalter in 1650 traced to a parish in Aberdeenshire.
Five of its seven movements are based on text from the Latin Requiem Mass, while the second movement is a setting of "Out of the deep" and the sixth movement is an anthem The Lord is my Shepherd (Psalm 23) which Rutter had earlier written.
The Lord is my shepherd are the first words of Psalm 23 (King James version). The Lord is my shepherd may also refer to: The Lord Is My Shepherd (Eastman Johnson), an oil on wood painting (1863) The Lord Is My Shepherd, a choral composition by John Rutter setting verses from Psalm 23 (1978) "The Lord's My Shepherd", a 1650 hymn attributed to ...
The King of Love My Shepherd Is is an 1868 hymn with lyrics written by Henry Williams Baker, based on the Welsh version of Psalm 23 and the work of Edmund Prys. [1] [2] [3] It is most often sung to one of four different melodies: "Dominus Regit Me", composed by John Bacchus Dykes, a friend and contemporary of Henry Williams Baker.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep.