Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.
The following is an alphabetical list of Greek and Latin roots, stems, and prefixes commonly used in the English language from P to Z. See also the lists from A to G and from H to O . Some of those used in medicine and medical technology are not listed here but instead in the entry for List of medical roots, suffixes and prefixes .
The English language uses many Greek and Latin roots, stems, and prefixes. These roots are listed alphabetically on three pages: Greek and Latin roots from A to G; Greek and Latin roots from H to O; Greek and Latin roots from P to Z. Some of those used in medicine and medical technology are listed in the List of medical roots, suffixes and ...
Example(s) -iasis: condition, formation, or presence of Latin -iasis, pathological condition or process; from Greek ἴασις (íasis), cure, repair, mend mydriasis: iatr(o)-of or pertaining to medicine or a physician (uncommon as a prefix but common as a suffix; see -iatry) Greek ἰατρός (iatrós), healer, physician iatrochemistry ...
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples sacc-[1]bag: Greek: σάκκος (sákkos): sack sacchar-[2]sugar: Greek: σάκχαρ, σάκχαρον (sákkharon)
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples cac-, kak-[1]bad: Greek: κακός (kakós), κάκιστος (kákistos): cachexia ...
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples ba-[1] ...
Where useful, Sanskrit root forms are provided using the symbol √. For Tocharian, the stem is given. For Hittite, either the third-person singular present indicative or the stem is given. In place of Latin, an Oscan or Umbrian cognate is occasionally given when no corresponding Latin cognate exists.