Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Literally is an English adverb meaning "in a literal sense or manner" or an intensifier which strengthens the following statement. It has been used as an intensifier in English for several centuries, though recently this has been considered somewhat controversial by language prescriptivists .
Literal and figurative language is a distinction that exists in all natural languages; it is studied within certain areas of language analysis, in particular stylistics, rhetoric, and semantics. Literal language is the usage of words exactly according to their direct, straightforward, or conventionally accepted meanings : their denotation .
Metalepsis: figurative speech is used in a new context. Metaphor: an implied comparison between two things, attributing the properties of one thing to another that it does not literally possess. [19] Metonymy: a thing or concept is called not by its own name but rather by the name of something associated in meaning with that thing or concept.
In linguistics, the conduit metaphor is a dominant class of figurative expressions used when discussing communication itself (metalanguage).It operates whenever people speak or write as if they "insert" their mental contents (feelings, meanings, thoughts, concepts, etc.) into "containers" (words, phrases, sentences, etc.) whose contents are then "extracted" by listeners and readers.
His work concerns a range of theoretical issues, ranging from questions about the role of embodied experience in thought and language, to looking at people's use and understanding of figurative language (e.g., metaphor, irony, idioms). Raymond Gibbs's research is especially focused on bodily experience and linguistic meaning.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
In this way, the hawk is a call from the spiritual to open our eyes—both literally and metaphorically. Their medicine teaches us to be more observant of the subtle signs and synchronicities life ...
Glucksberg was interested in how people use and understand language in everyday life, specifically in the areas of metaphors, irony, sarcasm, and idioms. These are areas in the psychology of language that are not widely covered. Glucksberg set out to understand how people recognize and understand these parts of figurative speech.