enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Torna a Surriento - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Torna_a_Surriento

    Torna a Surriento. "Torna a Surriento" (pronounced [ˈtɔrn a ssurˈrjendə]) is a Neapolitan song composed in 1894 by Italian musician Ernesto De Curtis to words by his brother, the poet and painter Giambattista De Curtis. The song was copyrighted officially in 1905, and has become one of the most popular of this traditional genre; others ...

  3. Marenariello - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marenariello

    1893. "Marenariello" is a Neapolitan song written in 1893 by Gennaro Ottaviano (words) and Salvatore Gambardella (music). [1] American singer Perry Como included this song in his album Perry Como in Italy in 1966. The song was adapted into the English language hit "I Have But One Heart" [2] and was sung by Andrea Bocelli on his first classical ...

  4. La Jument de Michao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Jument_de_Michao

    La Jument de Michao ("Michao's mare" in French) or Le Loup, le Renard et la Belette ("The Wolf, the Fox and the Weasel") is a recent (1973) Breton adaptation of two different Western French traditional songs, also found in Brittany, the original one may be a medieval French song of Burgundy origin: J'ai vu le loup, le renard, le lièvre.

  5. Tra te e il mare (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tra_te_e_il_mare_(song)

    "Tra te e il mare" (lit. ' "Between you and the sea" ' ) is a song written by Italian singer-songwriter Biagio Antonacci and originally recorded by Laura Pausini . The song, produced by Pausini herself with Alfredo Cerruti and Dado Parisini, was released on 21 August 2000 as the first single from the album of the same name. [ 1 ]

  6. Alouette (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alouette_(song)

    Alouette (song) " Alouette " (pronounced [alwɛt]) is a popular Quebecois children's song, commonly thought to be about plucking the feathers from a lark. Although it is in French, it is well known among speakers of other languages; in this respect, it is similar to "Frère Jacques". Many US Marines and other Allied soldiers learnt the song ...

  7. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque. a copied term/thing.

  8. La Mer (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Mer_(song)

    "La Mer" ("The Sea") is a song by the French composer, lyricist, singer and showman Charles Trenet. The song was first recorded by the French singer Roland Gerbeau in 1945. When Trenet's version was released in 1946, it became an unexpected hit and has remained a chanson classic and jazz standard ever since.

  9. Bayeux Tapestry tituli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayeux_Tapestry_tituli

    The Bayeux Tapestry tituli are Medieval Latin captions that are embroidered on the Bayeux Tapestry and describe scenes portrayed on the tapestry. These depict events leading up to the Norman conquest of England concerning William, Duke of Normandy, and Harold, Earl of Wessex, later King of England, and culminating in the Battle of Hastings.