Search results
Results from the WOW.Com Content Network
He obtained a Master's degree in English literature from St. Stephen's College, Delhi. [1] [3] His father, Ehtashamuddin Haqqee, wrote short stories, a study of Persian poet Hafez Shirazi, Tarjuman-ul-Ghaib, a translation of Diwan-i-Hafez in verse and assisted Baba-e-Urdu Maulvi Abdul Haq in compiling his Lughat-i-Kabeer (Grand Urdu Dictionary ...
Forgery is one of the techniques of fraud, including identity theft. Forgery is one of the threats addressed by security engineering. In the 16th century, imitators of Albrecht Dürer's style of printmaking improved the market for their own prints by signing them "AD", making them forgeries. In the 20th century the art market made forgeries ...
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Epistle to the Alexandrians — an unknown text derided as a forgery in a 7th-century manuscript; Epistle to the Laodiceans — a lost letter of Saint Paul, often "rediscovered" by forgers; Essene Gospel of Peace — a text which claims, among other things, that Jesus was a vegetarian; Gospel of Josephus — a forgery created to raise publicity ...
In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...
It usually takes two people since one person has to hold the pet while the other person has hands free to do the job. (If you are alone, it is best to wrap the cat in a towel with just the head ...
Since the publication of the first edition of the book, some scholars have raised doubts about its authenticity. Habibi dismissed such critics, stating that their arguments were not "scientifically based". [1] Nevertheless, most experts consider it to be a forgery. [2] The earliest known document written in Pashto is dated to the sixteenth century.