Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Overture (from French ouverture, lit. "opening") is a music instrumental introduction to a ballet, opera, or oratorio in the 17th century. [1] During the early Romantic era, composers such as Beethoven and Mendelssohn composed overtures which were independent, self-existing, instrumental, programmatic works that foreshadowed genres such as the symphonic poem.
The William Tell Overture is the overture to the opera William Tell (original French title Guillaume Tell), whose music was composed by Gioachino Rossini. William Tell premiered in 1829 and was the last of Rossini's 39 operas, after which he went into semi-retirement (he continued to compose cantatas, sacred music and secular vocal music).
A scene from Hérold's Zampa. Zampa, ou La fiancée de marbre (Zampa, or the Marble Bride) is an opéra comique in three acts by French composer Ferdinand Hérold, with a libretto by Mélesville.
The Thieving Magpie is best known for the overture, which is musically notable for its use of snare drums. This memorable section in Rossini's overture evokes the image of the opera's main subject: a devilishly clever, thieving magpie. Rossini wrote quickly, and La gazza ladra was no exception. A 19th-century biography quotes him as saying that ...
These included the opera being sung in German (rather than in French, as in Paris) and linking the end of the overture to the start of the opera proper. The 1875 Vienna version is that normally used in modern productions of the "Paris" version, often with the reinstatement of Walther's act 2 solo. [23] Wagner remained dissatisfied with the opera.
The French overture is a musical form widely used in the Baroque period. Its basic formal division is into two parts, which are usually enclosed by double bars and repeat signs. Its basic formal division is into two parts, which are usually enclosed by double bars and repeat signs.
Entr'acte (or entracte, French pronunciation:; [1] German: Zwischenspiel and Zwischenakt, Italian: intermezzo, Spanish: intermedio and intervalo) means 'between the acts'.It can mean a pause between two parts of a stage production, synonymous to an intermission (this is nowadays the more common meaning in French), but it more often (in English) indicates a piece of music performed between acts ...
It is usually translated into English as "Women are like that". The words are sung by the three men in act 2, scene 3, just before the finale; this melodic phrase is also quoted in the overture to the opera. Da Ponte had used the line "Così fan tutte le belle" earlier in Le nozze di Figaro (in act 1, scene 7).