Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The basic (present) perfect form, with the auxiliary in the present tense, may specifically carry the meaning of perfect aspect, as in English; however in some languages it is used more generally as a past tense (or preterite), as in French and German.
French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages. French is a moderately inflected language.
The passé composé is formed by the auxiliary verb, usually the avoir auxiliary, followed by the past participle.The construction is parallel to that of the present perfect (there is no difference in French between perfect and non-perfect forms - although there is an important difference in usage between the perfect tense and the imperfect tense).
In German and French there is an additional way to construct a pluperfect by doubling the perfect tense particles. This is called doubled perfect (doppeltes Perfekt) or super perfect (Superperfekt) in German [5] [better source needed] and plus past perfect (temps surcomposé) in French.
Aside from être and avoir (considered categories unto themselves), French verbs are traditionally [1] grouped into three conjugation classes (groupes): . The first conjugation class consists of all verbs with infinitives ending in -er, except for the irregular verb aller and (by some accounts) the irregular verbs envoyer and renvoyer; [2] the verbs in this conjugation, which together ...
But Medeis, the perfect in French often corresponds to the simple past in English, since everyday French has lost the passé simple. --ColinFine 15:59, 11 January 2013 (UTC) Bugs, your observation is correct, but its not problematic, and its what I was referring to obliquely when I called dead the older form.
The expression is found in John Latey's 1878 English translation: "Ah! Monsieur Jackal, you were right when you said, 'Seek the woman.'" The phrase was adopted into everyday English use and crossed the Atlantic by 1909. [14] chez at the house of: often used in the names of restaurants and the like; Chez Marie = "Marie's". chic stylish. Chignon ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]