Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 2018 Robert Alter completed his translation of the Hebrew Bible, The Hebrew Bible: A Translation with Commentary. Installments of the translation were released over the course of more than two decades. Alter's goals included preserving the artistry of the Hebrew language in the English translation. [25]
Biblical translation has been employed since the first translations were made from the Hebrew Bible (Biblical Hebrew and Biblical Aramaic) into Greek (see Septuagint) and Aramaic (see Targum). Until the Late Middle Ages , the Western Church used the Latin Vulgate almost entirely while the Eastern Church , centered in Constantinople , mostly ...
The Living Torah and The Living Nach, a 1981 translation of the Torah by Rabbi Aryeh Kaplan and a subsequent posthumous translation of the Nevi'im and Ketuvim following the model of the first volume The Koren Jerusalem Bible is a Hebrew/English Tanakh by Koren Publishers Jerusalem and was the first Bible published in modern Israel in 1962
The Messianic Jewish Literal Translation (MJLT) is a Messianic Jewish Bible translation based on Young's Literal Translation (YLT). The MJLT is a re-rendering of the YLT for the modern, Messianic reader, which the publisher says is meant to restore the Jewish perspective of Scripture which has been "obscured by deeply ingrained anti-Jewish ...
The Jewish Study Bible, from Oxford University Press, edited by Adele Berlin and Marc Zvi Brettler. The English bible text is the New JPS version. A new English commentary has been written for the entire Hebrew Bible drawing on both traditional rabbinic sources, and the findings of modern-day higher textual criticism. [citation needed]
The Pentateuch or Torah (the Greek and Hebrew terms, respectively, for the Bible's books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy) describe the prehistory of the Israelites from the creation of the world, through the earliest biblical patriarchs and their wanderings, to the Exodus from Egypt and the encounter with God in the wilderness.
The Holy Scriptures According to the Masoretic Text, the 1917 Jewish Publication Society translation. The Jewish Publication Society of America Version (JPS) of the Tanakh (the Hebrew Bible) was the first Bible translation published by the Jewish Publication Society of America and the first translation of the Tanakh into English by a committee of Jews (though there had been earlier solo ...
In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...