enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Khuda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda

    The phrase Khoda Hafez (meaning May God be your Guardian) is a parting phrase commonly used in across the Greater Iran region, in languages including Persian, Pashto, Azeri, and Kurdish. Furthermore, the term is also employed as a parting phrase in many languages across the Indian subcontinent including Urdu , Punjabi , Deccani , Sindhi ...

  3. Khuda Hafiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda_Hafiz

    Literally translated it is: "May God be your Guardian". Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages.

  4. List of Christian terms in Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Christian_terms_in...

    One of the four gospels (from Greek Ευαγγελια "Good News"); Muslims use it in the original sense as the message of Jesus, either only orally transmitted or recorded in a hypothetical scripture, like the Torah and the Quran, containing God's revelations to Jesus. According to them, the gospels partially contain the revealed words or are ...

  5. Kafir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kafir

    According to Al-Damiri (1341–1405) it is neither denying God, nor the act of disobedience alone, but Iblis' attitude (claiming that God's command is unjust), which makes him a kafir. [41] The most fundamental sense of kufr in the Quran is 'ingratitude', the willful refusal to acknowledge or appreciate the benefits that God bestows on ...

  6. Al-Ghayb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Ghayb

    In Islamic context, (al-) Ghayb is (the) unseen and unknown, in reference to God and the forces that shape the world. [14] The Quran states that man (mankind) is unable to see God and his attributes. Belief in al- Ghayb is considered an important Muslim characteristic, as it allows for prayer and faith.

  7. Tanzih - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tanzih

    Tanzih (Arabic: تنزيه) is an Islamic religious concept meaning transcendence. [1] [2] In Islamic theology, two opposite terms are attributed to God: tanzih and tashbih. The latter means "nearness, closeness, accessibility". However, the fuller meaning of tanzih is

  8. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    Mahmoud Altarabin, assistant professor of translation and linguistics at Islamic University of Gaza, notes that while the machine translation of online translation platforms such as Almaany, Reverso Context, and Google Translate may be used to render translations of single phrases or words, those results should be edited to ensure that they ...

  9. Ittaqullah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ittaqullah

    Ittaqullah (Arabic: اتقوا الله) is an Arabic word or word-phrase composed of the words "Ittaqu" (the command or imperative form of the word taqwa [1]), and "Allah".