Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Myanmar–English Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar's Myanmar Language Commission.
MLC's predecessor, the Literary and Translation Commission (ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင်), was set up by the Union Revolutionary Council in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and ...
The book is available under the LearnBig project of UNESCO. [5] ... (PDF). Myanmar Language Commission. 1993. ... Myanmar-English dictionary;
Burmese English (also called Myanmar English) is the register of the English language used in Myanmar (Burma), spoken as first or second language by an estimated 2.4 million people, about 5% of the population (1997). [1]
A Mon–English dictionary. Bangkok: Siam Society. Haswell, J. M. (1874). Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language: To which are Added a Few Pages of Phrases, &c. American Mission Press. Huffman, Franklin (1990). "Burmese Mon, Thai Mon, and Nyah Kur: a synchronic comparison" (PDF). Mon-Khmer Studies. 16–17: 31–84.
The Myeik dialect, also known as Beik in Burmese, Mergui and Merguiese in English, and Marit (มะริด) in Thai, is a divergent dialect of Burmese, spoken in Myeik, the second largest town in Tanintharyi Region, the southernmost region of Myanmar. [2]
The older strata consist of vocabulary borrowed from Burmese via Shan, which also exhibits the pre-modern phonology of Burmese vocabulary. [20] Jingpo has also borrowed a large number of lexical items from Shan, with which it has been in close ethnolinguistic contact for several centuries. [ 21 ]
Considered to be dialects of Burmese by the Government of Myanmar, Danu has 93% lexical similarity with standard Burmese, while Intha has 95% lexical similarity with standard Burmese. [2] Intha and Danu differ from standard Burmese with respect to pronunciation of certain phonemes, and few hundred local vocabulary terms. [3]