enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Coup d'œil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Coup_d'œil

    Coup d'œil (or coup d'oeil; French pronunciation: [ku dœj]) is a term taken from French, that more or less corresponds to the words glimpse or glance in English.The literal meaning is "stroke of [the] eye".

  3. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...

  4. Le Ton beau de Marot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_Ton_beau_de_Marot

    Le Ton beau de Marot: In Praise of the Music of Language is a 1997 book by Douglas Hofstadter in which he explores the meaning, strengths, failings and beauty of translation. The book is a long and detailed examination of translations of a minor French poem and, through that, an examination of the mysteries of translation (and indeed more ...

  5. The Diving Bell and the Butterfly - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Diving_Bell_and_the...

    Further, his right eye had to be sewn up because of irritation. Bauby wrote the entire book by blinking his left eyelid, which took him two months working 3 hours a day, 7 days a week. [ 1 ] Using partner assisted scanning , a transcriber repeatedly recited a French language frequency-ordered alphabet (E, S, A, R, I, N, T, U, L, etc.), until ...

  6. Book cover - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_cover

    A book cover is any protective covering used to bind together the pages of a book. Beyond the familiar distinction between hardcovers and paperbacks , there are further alternatives and additions, such as dust jackets , ring-binding, and older forms such as the nineteenth-century "paper-boards" and the traditional types of hand-binding .

  7. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:

  8. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.

  9. Book frontispiece - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_frontispiece

    A frontispiece in books is a decorative or informative illustration facing a book's title page, usually on the left-hand, or verso, page opposite the right-hand, or recto page of a book. [1] In some ancient editions or in modern luxury editions the frontispiece features thematic or allegorical elements, in others is the author's portrait that ...