Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Maratha Durbar showing the Chief and the nobles (Sardars, Jagirdars, Sarpatil, Istamuradars & Mankaris) of the state.. Indian honorifics are honorific titles or appendices to names used in the Indian subcontinent, covering formal and informal social, commercial, and religious relationships.
J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...
J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, into dozens of languages from the original English. He was critical of some early versions, and made efforts to improve translation by providing a detailed "Guide to the Names in The Lord of the Rings", alongside an appendix "On Translation" in the book itself.
The form "Maharaj" (without "-a") indicates a separation of noble and religious offices, although since in Hindi the suffix -a is silent, the two titles are near homophones. Historically, the title "Maharaja" was first introduced in the first century BC by the Kushans as a higher ranking variant of " Raja ". [ 3 ]
Having adored him, may I enter into the heart of the blue-necked one known as the noble adorable Avalokiteśvara! It means the completing of all meaning, it is pure, it is that which makes all beings victorious and cleanses the path of existence. Thus: Om, the seer, the world-transcending one! O Hari the Mahābodhisattva! All, all! Defilement ...
The case of maharaja ("great raja", great king and prince, in Sanskrit and Hindi) on the Indian subcontinent, originally reserved for the regional hegemon such as the Gupta, is an example of how such a lofty style can get caught in a cycle of devaluation by "title inflation" as ever more, mostly less powerful rulers adopt the style.
AOL Mail welcomes Verizon customers to our safe and delightful email experience!
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.