Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Originally, a tombstone was the stone lid of a stone coffin, or the coffin itself, and a gravestone was the stone slab (or ledger stone) that was laid flat over a grave. Now, all three terms ("stele", "tombstone" or "gravestone") are also used for markers set (usually upright) at the head of the grave.
Laudanum is a tincture of opium containing approximately 10% powdered opium by weight (the equivalent of 1% morphine). [1] Laudanum is prepared by dissolving extracts from the opium poppy (Papaver somniferum) in alcohol ().
In Virgil's Aeneid, II, 49, the phrase is said by Laocoön when warning his fellow Trojans against accepting the Trojan Horse. The full original quote is quidquid id est timeo Danaos et dona ferentis, quidquid id est meaning "whatever it is" and ferentis being an archaic form of ferentes. Commonly mistranslated "Beware of Greeks bearing gifts".
Age - Through the Latin 'ANNORUM', an age at death is often provided like in modern headstones. Of a sample of 531 tombstones from the Roman period [ 1 ] it was found that a trend exists whereby the age at death is rounded to the nearest five or ten, but this is not a uniform pattern.
Epitaph on the base of the Haymarket Martyrs' Monument, Waldheim Cemetery, Forest Park, Illinois. An epitaph (from Ancient Greek ἐπιτάφιος (epitáphios) 'a funeral oration'; from ἐπι-(epi-) 'at, over' and τάφος (táphos) 'tomb') [1] [2] is a short text honoring a deceased person.
This inscription is traditionally known as the "Laudatio Turiae," "The Praise of Turia," [3] [4] because its subject was generally identified with Curia, the wife of Quintus Lucretius Vespillo, consul in 19 BC, [5] [6] on the basis of comparison with the histories of Valerius Maximus (6, 7, 2) and Appian (Bell.civ. 4, 44), which report that Turia saved her husband in much the same way ...
The name Pantera is Greek, although it appears in Latin in the inscription. It was perhaps his last name, and means panther. [2] The names Tiberius Julius are acquired names and were probably given to him in recognition of serving in the Roman army as he obtained Roman citizenship on his honorable discharge from the Legion.
It is the Latin translation from John 1:36, when St. John the Baptist exclaimes "Ecce Agnus Dei!" ("Behold the Lamb of God!") upon seeing Jesus Christ. alea iacta est: the die has been cast: Said by Julius Caesar (Greek: ἀνερρίφθω κύβος, anerrhíphthō kýbos) upon crossing the Rubicon in 49 BC, according to Suetonius.