Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thiruvalluvar, one of the greatest authors in Indian history, wrote Thirukkural more than 2000 years ago. The Thirukkural is one of the most revered ancient works in the Tamil language. It is considered a 'common creed', providing a guide for human morals and betterment in life. The Thirukkural has been translated into several languages."
The book exclusively deals with dharma, which is common to the entire work of the Tirukkural, thus providing the essence of the work as a whole. [10] [11] [12] An exemplification for this is found in verse 34 of Purananuru, [13] [14] where its author Alathur Kilar refers to the entire work of the Tirukkural by simply calling it as 'Aṟam'.
[253] The Indian nationalist and Yoga guru Sri Aurobindo stated, "Thirukkural is gnomic poetry, the greatest in planned conception and force of execution ever written in this kind." [ 253 ] E. S. Ariel , who translated and published the third part of the Kural to French in 1848, called it "a masterpiece of Tamil literature, one of the highest ...
The Tirukkural belongs to the Late-Sangam period and has been listed as one of the chief text of the Sangam corpus.However, scholars find it difficult to ascertain the exact period of the text and its author and have employed, besides archaeological research, various historical references and linguistic methodologies to arrive at a date.
Tirukkural in Easy English (Vol. 1) (Vol. 2 On Love) Chennai (Notion Press) 2021: 154 pages; published again in 2022 (300 pages) Kavikkuyil Anaivaariyar: Thirukkural: Pearls of Wisdom from Classical Tamil Series: Chennai (Notion Press) 2021: 322 pages: P. Subramanian: Thirukkural—A Comprehensive Vision for Life (Jazym Books) 2021: 552 pages ...
The process of writing simplified commentaries began in 1949 with M. Varadharajan's exegesis on the Tirukkural titled Tirukkural Thelivurai, [33] [34] whose 175th edition was published in 2003. [33] Several similar commentaries started appearing on other ancient works such as the Tolkappiyam and the Athichudi. [33]
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994.
In 2024, K. M. A. Ahamed Zubair, associate professor of Arabic at The New College in Chennai, made an Arabic translation of the Kural, namely Al-Abyath Al-Baariza: Thirukkural (الأبيات البارزة :تيركورل). Published by the Shams Publishing Inc. in London, it contains 300 pages with a critical introduction of Thirukkural and ...