Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In this poem, it is the Filipino youth who are the protagonists, whose "prodigious genius" making use of that education to build the future, was the "bella esperanza de la patria mía" (beautiful hope of the motherland). Spain, with "pious and wise hand" offered a "crown's resplendent band, offers to the sons of this Indian land."
At home, the Rizal ladies recovered a folded paper from the stove. On it was written an unsigned, untitled and undated poem of 14 five-line stanzas. The Rizals reproduced copies of the poem and sent them to Rizal's friends in the country and abroad. In 1897, Mariano Ponce in Hong Kong had the poem printed with the title "Mí último pensamiento ...
"Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal, who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [1]
Himno al trabajo (Filipino: Dalit sa Paggawa; English: "Hymn to Labor") is a poem written by Dr. José Rizal. The poem was requested by his friends from Lipa, Batangas , in January 1888 in reaction to the Becerra Law , and to address the hardships of Lipeños (people from Lipa).
The poet lists down Balagtas' works and recreates some of his plays based on scenes and lines memorized by the poet's children. The book also has an edition of the Florante. [ 5 ] Balagtas wrote ten comedias and one metrical romance according to Cruz as well as numerous other poems and short plays that are recorded in his book.
Family quotes from famous people. 11. “In America, there are two classes of travel—first class and with children.” —Robert Benchley (July 1934) 12. “There is no such thing as fun for the ...
Rizal was skilled in both science and the arts. He painted, sketched, and made sculptures and woodcarving. He was a prolific poet, essayist, and novelist whose most famous works were his two novels, Noli Me Tángere (1887) and its sequel, El filibusterismo (1891).
The acting director of US Citizenship and Immigration Services gave his own version of the famous poem written on the Statue of Liberty's pedestal.