enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese ancestral house - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_ancestral_house

    Nhà thờ họ Hoàng Trần A lineage hall in Vietnam; the inscription reads "Trần Văn lineage temple" from right to left Hall of Ancestors (家先堂 Gia Tiên Đường).

  3. Nguyễn Trãi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nguyễn_Trãi

    Nguyễn Trãi (阮廌), pen name Ức Trai (抑齋); (1380–1442) was an illustrious Vietnamese Confucian scholar, a noted poet, [1] a skilled politician and a master strategist. He was at times attributed with being capable of almost miraculous or mythical deeds in his designated capacity as a principal advisor of Lê Lợi , who fought ...

  4. Đinh Bộ Lĩnh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đinh_Bộ_Lĩnh

    Đinh Bộ Lĩnh was born in 924 in Hoa Lư (south of the Red River Delta, in what is today Ninh Bình Province).Growing up in a local village during the disintegration of the Chinese Tang dynasty that had dominated Vietnam for centuries, Đinh Bộ Lĩnh became a local military leader at a very young age.

  5. Hồ Xuân Hương - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hồ_Xuân_Hương

    Nevertheless, in a paper in Literature Magazine (No. 10, Hanoi 1964), Trần Thanh Mại claims that Hồ Xuân Hương's hometown was the same as mentioned above, but she was a daughter of Hồ Sĩ Danh (1706–1783) and a younger stepsister of Hồ Sĩ Đống (1738–1786)"

  6. Trần Hưng Đạo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trần_Hưng_Đạo

    Trần Hưng Đạo (Vietnamese: [ʈə̂n hɨŋ ɗâːwˀ]; 1228–1300), real name Trần Quốc Tuấn (陳國峻), also known as Grand Prince Hưng Đạo (Hưng Đạo Đại Vương – 興道大王), was a Vietnamese royal prince, statesman and military commander of Đại Việt military forces during the Trần dynasty.

  7. The Legend of Mai An Tiêm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Legend_of_Mai_An_Tiêm

    Watermelons are an iconic fruit in Vietnamese New Year. The Legend of Mai An Tiêm (Vietnamese: Truyền thuyết Mai An Tiêm) or the Origin Tale of Watermelons (Vietnamese: Sự tích quả dưa hấu) is a Vietnamese folktale and myth, first told in Lĩnh Nam chích quái.

  8. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Today Sino-Vietnamese texts are learnt and used mostly only by Buddhist monks since important texts such as the scriptures to pacify spirits (recited during the ritual for the Seventh Lunar month - Trai đàn Chẩn tế; 齋壇振濟) are still recited in Sino-Vietnamese pronunciations. Such as the chant, Nam mô A Di Đà Phật coming from ...

  9. Vietnamese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_grammar

    all TOTALITY hai two QUANTIFIER cuốn CLF book CLASSIFIER từ điển dictionary HEAD NOUN Việt Anh Vietnamese-English ATTRIBUTIVE NOUN PHRASE này PROX. DEM DEMONSTRATIVE của [] of [3. PN] PREP PHRASE cả hai cuốn {từ điển} {Việt Anh} này {của []} all two CLF book dictionary Vietnamese-English PROX.DEM {of [3.PN]} TOTALITY QUANTIFIER CLASSIFIER HEAD NOUN ATTRIBUTIVE ...

  1. Related searches của nó trong tiếng anh a gi ve nha dep trai hay

    của nó trong tiếng anh a gi ve nha dep trai hay nhat