enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Indonesian-Malaysian orthography reform of 1972 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian-Malaysian...

    The Indonesian-Malaysian orthography reform of 1972 was a joint effort between Indonesia and Malaysia to harmonize the spelling system used in their national languages, which are both forms of the Malay language. For the most part, the changes made in the reform are still used today.

  3. Surat Perjalanan Laksana Paspor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Surat_Perjalanan_Laksana...

    The Surat Perjalanan Laksana Paspor (SPLP, "Travel Document in Lieu of a Passport") is an Indonesian travel document issued to persons who do not have other appropriate travel documents, for the purpose of proceeding to and from Indonesia. There are several categories of SPLPs, covering both Indonesian citizens and non-Indonesian citizens.

  4. Van Ophuijsen Spelling System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Van_Ophuijsen_Spelling_System

    Prof. Charles Adriaan van Ophuijsen [nl; id], who devised the orthography, was a Dutch linguist.He was a former inspector in a school at Bukittinggi, West Sumatra in the 1890s, before he became a professor of the Malay language at Leiden University in the Netherlands.

  5. Malay grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_grammar

    Malay grammar is the body of rules that describe the structure of expressions in the Malay language (Brunei, Malaysia, and Singapore) and Indonesian (Indonesia and Timor Leste). This includes the structure of words , phrases , clauses and sentences .

  6. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    Bahasa Malaysia and Bahasa Melayu are used interchangeably in reference to Malay in Malaysia. Malay was designated as a national language by the Singaporean government after independence from Britain in the 1960s to avoid friction with Singapore's Malay-speaking neighbours of Malaysia and Indonesia. [22] It has a symbolic, rather than ...

  7. Ulu scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulu_scripts

    The terms "surat" and "ulu" are the origin of the name Surat Ulu. While "ulu" ('upstream') refers to the highland region where the rivers in South Sumatra and Bengkulu originate (the Barisan Mountains), "Surat" refers to the script. The user community first referred to this script family as Surat Ulu. [3] [4] [5] [b] [c]

  8. Malay orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_orthography

    The Malay alphabet has a phonemic orthography; words are spelled the way they are pronounced, with a notable defectiveness: /ə/ and /e/ are both written as E/e.The names of the letters, however, differ between Indonesia and rest of the Malay-speaking countries; while Malaysia, Brunei and Singapore follow the letter names of the English alphabet, Indonesia largely follows the letter names of ...

  9. Certificate of Citizenship (Indonesia) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certificate_of_Citizenship...

    On July 8, 1996, President Suharto issued Presidential Decree (Decree) No. 56 of 1996 on Proof of Indonesian Citizenship. [3]Chapter 4, point 2, reads, "For the citizens of the Republic of Indonesia, which has had a national identity card (KTP), or Family Card (KK), or a birth certificate, the fulfillment of the requirements for the particular interests simply use the Identity Card, or Card ...