Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Seminarians: "Brother" and "Brother Seminarian" are the most common titles; the appellations "Father Seminarian" and "Father Student" are used only by rural Greek- and Arabic-speaking laity. Tonsured persons without a title: "Brother".
Here may also be classed the abbreviated forms for the name of God, Jesus Christ, and the Holy Ghost; also for the names of the Blessed Virgin, the saints, etc.; likewise abbreviations used in the administration of the Sacraments, mortuary epitaphs, etc. (to which class belong the numerous Catacomb inscriptions); finally some miscellaneous ...
Most common in non-mainline churches (Doctor of Metaphysics (D.o.M. or Latin Dr. mph.) and Doctor of Divinity (D.o.D., alternative: D.D.). High ranking teachers in certain evangelical institutions bear the title "Scolasticus Theologicae" or “Professor” ( ecclesiastical ) ( Pundit/Clerical professor of Theology ).
Blessed are You, L ORD our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and has commanded us regarding the commandment of tefillin. It is customary to add after the Tefillin are on properly: Blessed is the Name of His glorious kingdom for ever and ever. When affixing a mezuzah on the door
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, for thou hast given birth to the Saviour of our souls. or: God-bearing (or: Theotokos) Virgin, rejoice, O Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women. Blessed is the fruit of thy womb, for thou hast brought forth the Savior of our souls.
pure brightness of the everliving Father in heaven, O Jesus Christ, holy and blessed! Now as we come to the setting of the sun, and our eyes behold the vesper light, we sing thy praises, O God: Father, Son, and Holy Spirit. [Thou art/You are] worthy at all times to be praised by happy voices, O Son of God, O Giver of life,
Elah (Hebrew: אֱלָה, romanized: ʾelāh, pl. Elim or Elohim; Imperial Aramaic: אלהא) is the Aramaic word for God and the absolute singular form of אלהא, ʾilāhā. The origin of the word is from Proto-Semitic *ʔil and is thus cognate to the Hebrew, Arabic, Akkadian, and other Semitic languages' words for god.
The word Christian is used three times in the New Testament: Acts 11:26, Acts 26:28, and 1 Peter 4:16. The original usage in all three New Testament verses reflects a derisive element in the term Christian to refer to followers of Christ who did not acknowledge the emperor of Rome. [1]