Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This name is not found in the Bible, and there is debate on if "the Kushite" refers to Zipporah herself or a second woman (Tharbis). Timnah (or Timna) – concubine of Eliphaz and mother of Amalek. Genesis [194] Tirzah – one of the daughters of Zelophehad. Numbers, Joshua [71] [109]
The woman of Shunem (or Shunammite woman) is a character in the Hebrew Bible. 2 Kings 4:8 describes her as a "great woman" ( KJV ) in the town of Shunem . Her name is not recorded in the biblical text.
In the Book of Numbers, the laws concerning the cities of refuge state that, once he had claimed asylum, a perpetrator had to be taken from the city and put on trial; [5] if the trial found that the perpetrator was innocent of murder, then the perpetrator had to be returned under guard (for their own protection) to the city in which they had claimed asylum. [6]
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.Many are translated and published with the aid of a global fellowship of around 150 Bible Societies which collectively form The United Bible Societies.
For example, the Bible sometimes uses different names for the same woman, names in different languages can be translated differently, and some names can be used for either men or women. Professor Karla Bombach says one study produced a total of 3000–3100 names, 2900 of which are men with 170 of the total being women.
The team discovered that within the King James Version Bible, a total of 3,418 distinct names were identified. Among these, 1,940 names pertain to individuals, 1,072 names refer to places, 317 names denote collective entities or nations, and 66 names are allocated to miscellaneous items such as months, rivers, or pagan deities.
Another example of Smith's translation is Jeremiah 22:23: Thou dwelling in Lebanon, building a nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as of her bringing forth. Smith's strict literalism produces an English text that is very concise, at times using far fewer words than other translations.
In the biblical narrative, Hophni and Phinehas are criticised for engaging in illicit behaviour, such as appropriating the best portion of sacrifices for themselves, and having sexual relations with the sanctuary's serving women.