Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cairo (/ ˈ k eɪ r oʊ /) is a city in Grady County, Georgia, United States. As of the 2020 census , the city had a population of 10,179. The city is the county seat of Grady County.
English name Coptic name Transliteration and pronunciation Etymology Arabic name Ancient Greek name Bohairic: Other dialects: Classical Bohairic: Late Bohairic: Cairo: ϯⲕⲉϣⲣⲱⲙⲓ ti-Kešrōmi: [ti.kəʃˈɾoːmi] di-Kešrōmi: [di.kəʃˈɾoːmi] From Arabic: القصر الروم, romanized: al-Qasr ar-Rum: القاهرة Helwan
Rhoticity – GA is rhotic while RP is non-rhotic; that is, the phoneme /r/ is only pronounced in RP when it is immediately followed by a vowel sound. [5] Where GA pronounces /r/ before a consonant and at the end of an utterance, RP either has no consonant (if the preceding vowel is /ɔː/, /ɜ:/ or /ɑː/, as in bore, burr and bar) or has a schwa instead (the resulting sequences being ...
Cairo, Georgia: KAY-roh / ˈ k eɪ r oʊ / Also the place in Mississippi Cairo, Illinois: KAIR-oh / ˈ k ɛər oʊ / Also the places in New York and Ohio Cahuenga Pass: kə-WENG-gə / k ə ˈ w ɛ ŋ ɡ ə / Calais, Maine: KAL-iss / ˈ k æ l ɪ s / [n 3] Also the place in Vermont Calliope Street, New Orleans, Louisiana KAL-ee-ohp / ˈ k æ l i ...
Throughout Wikipedia, the pronunciation of words is indicated using the International Phonetic Alphabet (IPA). The following tables list the IPA symbols used for English words and pronunciations. Please note that several of these symbols are used in ways that are specific to Wikipedia, and differ from those used by dictionaries.
Adjectives ending -ish can be used as collective demonyms (e.g. the English, the Cornish). So can those ending in -ch / -tch (e.g. the French, the Dutch) provided they are pronounced with a 'ch' /tʃ/ sound (e.g. the adjective Czech does not qualify as its -ch is pronounced /k/).
The word arrived in English from India in the 2nd half of the 18th century meaning hookah. [32] The Indian word was from Persian, and the Persian was from Arabic, but the Arabic source-word did not mean hookah, although the word re-entered Arabic later on meaning hookah. [33] hummus (food recipe) حمّص himmas, [ħumːmsˤ] (listen ...
The ones that are most frequently noted in popular discourse are the use of the word falafel as opposed to طعميّة taʿmiyya for the fava-bean fritters common across the country and the pronunciation of the word for the Egyptian pound (جنيه ginēh), as , closer to the pronunciation of the origin of the term, the British guinea).