enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Me'am Lo'ez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Me'am_Lo'ez

    The commentary was to be user-friendly and was thus written in Judaeo-Spanish, the Jewish language spoken by the Sephardic Jews in Turkey, as most Sephardic Jews could no longer read Hebrew. The title of the work comes from the first line of Psalm 114 , where "Me'am Lo'ez" means "strange language".

  3. Doctor's office - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doctor's_office

    An examination room in a typical doctor's office. Note the examination table, a key feature of almost all such rooms worldwide. A doctor's office in American English, a doctor's surgery in British English, or a doctor's practice, is a medical facility in which one or more medical doctors, usually general practitioners (GP), receive and treat patients.

  4. List of biblical commentaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_commentaries

    This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.

  5. Francisco Ribera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Francisco_Ribera

    Ribera was born at Villacastín. [1] He joined the Society of Jesus in 1570, and taught at the University of Salamanca.He acted as confessor to Teresa of Avila.He died in 1591 at the age of fifty-four, one year after the publication of his work In Sacrum Beati Ioannis Apostoli, & Evangelistiae Apocalypsin Commentarij.

  6. Physician, heal thyself - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Physician,_heal_thyself

    Physician, heal thyself (Greek: Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν, Iatre, therapeuson seauton), sometimes quoted in the Latin form, Medice, cura te ipsum, is an ancient proverb appearing in Luke 4:23. There, Jesus is quoted as saying, "Ye will surely say unto me this proverb, 'Physician, heal thyself': whatsoever we have heard ...

  7. Peter of Spain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Peter_of_Spain

    A Petrus Hispanus, usually identified as the same scholar, [5] was also credited as the author of a Commentary on Isaac, one of the foundational texts of clinical pharmacology. A Pedro Hispano was also credited with the Treasury of The Poor (Thesaurus Pauperum), a comprehensive medical manual of diseases and remedies. [6] [7]

  8. Commentary on the Apocalypse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commentary_on_the_Apocalypse

    [4] Considered together, the Beatus codices are among the most important Spanish manuscripts and have been the subject of extensive scholarly and antiquarian enquiry. The illuminated versions now represent the best known works of Mozarabic art, and had some influence on the medieval art of the rest of Europe.

  9. Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Spanish

    The Bible was first translated into Castilian Spanish in the so-called Pre-Alfonsine version, which led to the Alfonsine version for the court of Alfonso X (ca. 1280). The complete Catholic Bible was printed in 1785, since the Inquisition had allowed Bible translations a few years earlier. A new version appeared in 1793.