Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Radiotelevisione italiana (RAI) internally selected "Sì" as its entrant for the 19th edition of the Eurovision Song Contest. [2] In addition to the Italian original version, Cinquetti recorded the song in English –as "Go (Before You Break My Heart)" with lyrics by Norman Newell–, French –as "Lui"–, German –as "Ja" with lyrics by Michael Kunze–, and Spanish –as "Sí"–, which ...
The deluxe edition of the album includes several bonus tracks, while another deluxe edition adds a bonus disc featuring mostly Spanish versions of the main tracks, as well as a French version of "Ali di libertà" and a Mandarin version of "If Only" with Taiwanese singer A-Mei.
"Sí, se puede" (Spanish for "Yes, you can"; [1] pronounced [ˈsi se ˈpwe.ðe]) is the motto of the United Farm Workers of America, and has since been taken up by other activist groups. UFW co-founder Dolores Huerta created the phrase in 1972 during César Chávez's 25-day fast in Phoenix, Arizona. [1] [2] [3] "Sí se puede" has long been a ...
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 1 December 2024. Romance language "Castilian language" redirects here. For the specific variety of the language, see Castilian Spanish. For the broader branch of Ibero-Romance, see West Iberian languages. Spanish Castilian español castellano Pronunciation [espaˈɲol] ⓘ [kasteˈʝano ...
In addition, the release eliminates a stray English word ("coming") present on the original stereo version of "Komm, gib mir deine Hand ". [11] In the US, "Komm, gib mir deine Hand" remained readily available on re-releases of Something New. "Sie liebt dich" however fell out of print after its 1964 release.
The album consists of twelve of Roxette's ballads and downtempo tracks, translated into Spanish by songwriter Luis Gomez Escolar, of whom very little is known. [1] Escolar's translations have been criticised by both fans and media for being poorly representative of the original English lyrics, as well as for being overly-simplistic and juvenile.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The recording by Cliff Richard (with The Shadows) in German, went to #15 in Germany in 1966. [21] The French recording by Julio Iglesias went to number 1 in France in 1979 achieving double platinum sales. A Spanish-English version by Iglesias was a hit in the United Kingdom in 1982.