enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The infernal names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_infernal_names

    The Infernal Names. Abaddon — (Hebrew) the destroyer. Adramelech —Samarian devil. Ahpuch — Mayan devil. Ahriman — Mazdean devil. Amon — Egyptian ram-headed god of life and reproduction. Apollyon —Greek synonym for Satan, the arch fiend. Asmodeus —Hebrew devil of sensuality and luxury, originally "creature of judgment".

  3. Generation name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Generation_name

    Generation name. Generation name (variously zibei or banci in Chinese; tự bối, ban thứ or tên thế hệ in Vietnamese; hangnyeolja in Korea) is one of the characters in a traditional Chinese, Vietnamese and Korean given name, and is so called because each member of a generation (i.e. siblings and paternal cousins of the same generation ...

  4. Taijitu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taijitu

    Taijitu. In Chinese philosophy, a taijitu (Chinese: 太極圖; pinyin: tàijítú; Wade–Giles: tʻai⁴chi²tʻu²) is a symbol or diagram (圖; tú) representing taiji (太極; tàijí; 'utmost extreme') in both its monist (wuji) and its dualist (yin and yang) forms in application is a deductive and inductive theoretical model. Such a ...

  5. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Words of Chinese origin have entered European languages, including English. Most of these were direct loanwords from various varieties of Chinese.However, Chinese words have also entered indirectly via other languages, particularly Korean, Japanese and Vietnamese, that have all used Chinese characters at some point and contain a large number of Chinese loanwords.

  6. Chinese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_name

    Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.

  7. Wade–Giles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wade–Giles

    Wade–Giles was developed by Thomas Francis Wade, a scholar of Chinese and a British ambassador in China who was the first professor of Chinese at the University of Cambridge. Wade published Yü-yen Tzŭ-erh Chi ( 語言自邇集 ; 语言自迩集 ) [ 2 ] in 1867, the first textbook on the Beijing dialect of Mandarin in English, [ 3 ] which ...

  8. Jyutping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jyutping

    The name Jyutping (itself the Jyutping romanisation of its Chinese name, 粵拼) is a contraction of the official name, and it consists of the first Chinese characters of the terms jyut6 jyu5 (粵語, meaning "Yue language") and ping3 jam1 (拼音 "phonetic alphabet", also pronounced as "pinyin" in Mandarin). Despite being intended as a system ...

  9. Chinese given name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_given_name

    Description. Chinese given names are almost always made up of one or - usually - two characters and are written after the surname. Therefore, Wei (伟) of the Zhang (张) family is called "Zhang Wei" and not "Wei Zhang". In contrast to the relative paucity of Chinese surnames, given names can theoretically include any of the Chinese language's ...