Ads
related to: psalm 5 1 3 niv verse 12 13 14 cebuanotemu.com has been visited by 1M+ users in the past month
- Xmas Deals Inside
Limited time offer
Hot selling items
- Store Locator
Team up, price down
Highly rated, low price
- Where To Buy
Daily must-haves
Special for you
- Our Top Picks
Team up, price down
Highly rated, low price
- Xmas Deals Inside
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ang Biblia, 1905, a formal Protestant translation equivalent to the American Standard Version published by the Philippine Bible Society and revised in 2001.; Ang Banal na Biblia, 1997 NT/2000 OT, a dynamic Catholic translation of the Latin Vulgate with the original Hebrew and Greek texts translated by Msgr. Jose C. Abriol from 1953 to 1963.
In December 1993, [3] Jehovah's Witnesses released the Baro a Lubong a Patarus ti Kristiano a Griego a Kasuratan (New World Translation of the Christian Greek Scriptures) in Ilocano [4] alongside Cebuano and Tagalog, though this Bible only have a Christian Greek Scriptures in it. [5] By December 1, 2000, a complete Bible with Hebrew Scriptures ...
Psalm 5 is the fifth psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Give ear to my words, O LORD, consider my meditation". In Latin, it is known as " Verba mea auribus percipe Domine ". [ 1 ]
[11] [page needed] [12] R.T. France considers verses 11 and 12 to be based on Isaiah 51:7. [13] The Beatitudes unique to Matthew are the meek, the merciful, the pure of heart, and the peacemakers, while the other four have similar entries in Luke, but are followed almost immediately by "four woes". [14] The term "poor in spirit" is unique to ...
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]
Psalm 54 is the 54th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 53 .
Psalm 14 is the 14th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The fool hath said in his heart, There is no God." In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate , it is psalm 13 in a slightly different numbering, " Dixit insipiens in corde suo ". [ 1 ]
Psalm 56 is the 56th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 55. In Latin, it is known as "Miserere mei Deus quoniam ...
Ads
related to: psalm 5 1 3 niv verse 12 13 14 cebuanotemu.com has been visited by 1M+ users in the past month