Ad
related to: bible verse expressing sympathytemu.com has been visited by 1M+ users in the past month
- Temu Clearance
Countless Choices For Low Prices
Up To 90% Off For Everything
- Biggest Sale Ever
Team up, price down
Highly rated, low price
- Clearance Sale
Enjoy Wholesale Prices
Find Everything You Need
- The best to the best
Find Everything You Need
Enjoy Wholesale Prices
- Temu Clearance
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 119:28 “My spirit sags because of grief. Now raise me up according to your promise!” The Good News: This verse is conveying the feeling of being emotionally exhausted and sad.When we ...
20. “The sorrow we feel when we lose a loved one is the price we pay to have had them in our lives.” ― Rob Liano Related: 75 Comforting Messages For Someone Who Has Lost a Parent 21 ...
In the King James Version of the Bible the text reads: But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. The New International Version translates the passage as: But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.'
In the King James Version of the Bible the text reads: Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. The New International Version translates the passage as: "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Instead of "give you rest", the Syriac has "I will place you in all quietness". [1]
In the King James Version of the Bible the text reads: And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. The New International Version translates the passage as: "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge and you did not mourn.'
The word for "sympathy" is from Hebrew nikhumim, from Piel נִחֵם, a noun of הבוד, less definite than rakhamim, "bowels", as "the seat of the emotions". [20] Verses 8–9 form one of the most moving passages in the Hebrew Bible, where YHWH struggles with the anguish of his love, that he cannot totally destroy Israel as he did Admah and ...
Most modern Bible translations, including the WEB, take this approach. The second option, taken by the creators of the KJV, is to argue that the Greek term usually translated as lifespan, helikia, can also sometimes mean stature, and this verse is thus speaking of adding physical height to the body. According to Fowler, Plummer argues against ...
In the King James Version of the Bible the text reads: O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. The New International Version translates the passage as: You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of.
Ad
related to: bible verse expressing sympathytemu.com has been visited by 1M+ users in the past month