Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shakespeare’s Debt to the Bible London: Hand and Heart Publishing Offices, 1879. Burgess, William. The Bible in Shakespeare: A Study of the Relation of the Works of William Shakespeare to the Bible New York: Thomas Y. Crowell Company, 1903. Burnet, R. A. L.
The World English Bible translates the passage as: 23 "If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you, 24 leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. The Novum Testamentum Graece text is:
The name "Jessica" comes from a character in Shakespeare's play The Merchant of Venice, the daughter of Shylock. Iscah was supposedly rendered "Jeska" in some English Bibles available in Shakespeare's day, [ 7 ] although the Tyndale Bible has "Iisca" [ 8 ] as does the Coverdale Bible , [ 9 ] the Geneva Bible has "Iscah", [ 10 ] and the earlier ...
Some versions, including pre-KJV versions such as the Tyndale Bible, the Geneva Bible, and the Bishops Bible, treat the italicized words as a complete verse and numbered as 12:18, with similar words. In several modern versions, this is treated as a continuation of 12:17 or as a complete verse numbered 12:18:
Chapter and verse divisions did not appear in the original texts of Jewish or Christian bibles; such divisions form part of the paratext of the Bible.Since the early 13th century, most copies and editions of the Bible have presented all but the shortest of the scriptural books with divisions into chapters, generally a page or so in length.
These Bible verses about mothers only confirm what we already know: They are strong, full of love, our biggest supporters, and preachers of faith.
2. "God blessed Noah and his sons and said to them, 'Be fruitful and multiply and fill the earth'" (Genesis 9:1). After the Great Flood, God made plans to inhabit the earth again.
The King James Version harmonized 2 Samuel 21:19 with 1 Chronicles 20:5 by supplying the words the brother of (in smaller text, replaced in later printings with italic text) to make it read as if Elhanan had slain Goliath's brother: "And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare–oregim, a ...