Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An example of North Korean standard language as spoken by the translator and Kim Jong Un at the 2018 North Korea–United States Singapore Summit. North Korean standard language or Munhwaŏ (Korean: 문화어; Hancha: 文化語; lit. "cultural language") is the North Korean standard version of the Korean language. Munhwaŏ was adopted as the ...
"Aegukka" (Chosŏn'gŭl: 애국가), officially translated as "Patriotic Song", [2] is the national anthem of North Korea. It was composed in 1945 as a patriotic song celebrating independence from Japanese occupation and was adopted as the state anthem in 1947.
Embassy of Indonesia, Pyongyang, North Korea. Indonesia is the source of the floral symbol of the Eternal President of the Democratic People's Republic of Korea, Kim Il Sung, exemplifying the close relations of both countries' founding fathers. President Sukarno named a cultivar of orchid Kimilsungia during Kim Il Sung's state visit in 1965.
The Democratic People's Republic of Korea passport (Korean: 조선민주주의인민공화국 려권), commonly referred to as the North Korean passport, is the passport which may be issued to North Korean citizens for international travel. Since the majority of North Koreans do not get opportunities to leave the country, DPRK passports are ...
This page was last edited on 20 October 2024, at 21:21 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Various words used in the Pyongan dialect differ to that of other Korean dialects, such as 간나 (kanna) (sissy), 클마니 (k'ŭlmani) (father) and 클마니 (grandmother). The etymology of words such as "우틔" (ut'ŭi) (衣) arises from the Manchu language, but has been removed by the North Korean government in order to promote language ...
In 2018, Indonesia donated 5,000 tons of rice to North Korea through the World Food Programme. In 2019, Indonesia hosted a cultural festival featuring North Korean artists and performers in Jakarta. [5] The embassy also facilitates visits by Indonesian delegations and officials to North Korea, such as former president Megawati Sukarnoputri in ...
The Korean language has diverged between North and South Korea due to the length of time that the two states have been separated. [1]The Korean Language Society in 1933 made the "Proposal for Unified Korean Orthography" (Korean: 한글 맞춤법 통일안; RR: Hangeul Matchumbeop Tong-iran), which continued to be used by both Korean states after the end of Japanese rule in 1945.