enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into the languages of Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]

  3. Hawaiian Pidgin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_Pidgin

    Hawaiian Pidgin (alternately, Hawaiʻi Creole English or HCE, known locally as Pidgin) is an English-based creole language spoken in Hawaiʻi. An estimated 600,000 residents of Hawaiʻi speak Hawaiian Pidgin natively and 400,000 speak it as a second language.

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...

  5. Category:Hawaiian Pidgin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Hawaiian_Pidgin

    English. Read; Edit; View history ... Bible translations into the languages of Hawaii ... Media in category "Hawaiian Pidgin" This category contains only the ...

  6. Bible translations into Native American languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In 1975 Wayne and Elena Leman, of Wycliffe Bible Translators, started a translation of the Bible from the original languages into colloquial Cheyenne. (Petter's translation is in a more formal, literal style). Their translation has the complete text for Luke, Philippians, 1 Peter, 1 John as well as portions from other books.

  7. Bible translations into Oceanic languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Bible was translated into the Māori language in the 19th century by missionaries sponsored by the Church Missionary Society. [2] In 1826, the Rev. William Williams started work on the translation of the Bible into the Māori language. The Rev. Robert Maunsell worked with William Williams on the translation of the Bible. William Williams ...

  8. I Found a New Method for Scrambling Eggs and It's the Only ...

    www.aol.com/found-method-scrambling-eggs-only...

    5 tips to make the best alcohol-free cocktails, according to bartenders. Food. People. Krispy Kreme's latest doughnuts are topped with miniature Pop-Tarts. News. News. USA TODAY.

  9. Niihau dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Niihau_dialect

    For example, the English word 'cook' is reflected in Niʻihau Hawaiian as kute, even though the word 'cook' does not have a [t] in English. [4] The [k] allophone, represented in standard Hawaiian and the Hawaiian alphabet, is prestigious and associated with reading styles. The Bible in particular is always read with [k]. The dissimilation ...