Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word kebab has ancient origins. It was popularized in the West by Turks to refer to a range of grilled and broiled meat, which may be cooked on skewers, including stews, meatballs, and many other forms. [3] [5] The word kebab likely came to English in the late 17th century from the Persian kabāb, partly through Hindustani, and Turkish.
' cooked rice plus kebab ') is not listed, because it is a meal consisting of cooked rice and one of the many kebab types listed below. Such is the case of kabāb turki ( کباب ترکی , Persian variation of shawarma ), Tāskabāb ( تاسکباب , actually a stew), kabāb shāmi ( کباب شامی , cutlets). or Tābeh kabāb ...
The English Wikipedia is an English-language encyclopedia. If an English loan word or place name of Japanese origin exists, it should be used in its most common English form in the body of an article, even if it is pronounced or spelled differently from the properly romanized Japanese; that is, use Mount Fuji, Tokyo, jujutsu, and shogi, instead of Fuji-san, Tōkyō, jūjutsu, and shōgi.
Shish kebab is an English rendering of Turkish: şiş (sword or skewer) and kebap (roasted meat dish), that dates from around the beginning of the 20th century. [7] [8] According to the Oxford English Dictionary, its earliest known publication in English is in the 1914 novel Our Mr. Wrenn by Sinclair Lewis.
The meat is then cooked on a seekh (سیخ), the Persian word for "skewer." Koobideh is similar to the Turkish Adana kebab, though there may be regional variations in preparation and flavor. The word kebab( Kabab) is also a Persian word and appears in the poetry of Persian-speaking poets, including Rudaki, in the 9th century AD.
The chapli kebab is prepared with raw, marinated mince and the meat can be either beef or lamb/mutton. The main ingredients include wheat flour, various herbs and spices such as chili powder, coriander leaves, followed by smaller quantities of onions, tomatoes, eggs, ginger, coriander or cumin seeds, green chillies, corn starch, salt and pepper, baking powder and citric juice, like that of ...
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Yakitori (Japanese: 焼き鳥) (literally 'grilled bird') is a Japanese type of skewered chicken. Its preparation involves attaching the meat to a skewer, typically made of steel, bamboo, or similar materials, after which it is grilled over a charcoal fire. During or after cooking, the meat is typically seasoned with tare sauce or salt. [1]