enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_phonology

    The first analysis closely follows the surface pronunciation of a slightly different Hanoi dialect than the second. In this dialect, the /a/ in /ac/ and /aɲ/ is not diphthongized but is actually articulated more forward, approaching a front vowel [æ]. This results in a three-way contrast between the rimes ăn [æ̈n] vs. anh [æ̈ɲ] vs. ăng ...

  3. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects. The symbols for the diaphonemes are given in bold, followed by their most common phonetic values.

  4. List of dialects of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_English

    Dialects can be defined as "sub-forms of languages which are, in general, mutually comprehensible." [1] English speakers from different countries and regions use a variety of different accents (systems of pronunciation) as well as various localized words and grammatical constructions.

  5. Help:IPA/Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Vietnamese

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Vietnamese language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  6. Vietnamese tilde - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_tilde

    The apex appears atop o , u , and less commonly ơ .As with other accent marks, a tone mark can appear atop the apex. [9]According to canon law historian Roland Jacques, the apex indicated a final labial-velar nasal [ŋ͡m], an allophone of /ŋ/ that is peculiar to the Hanoi dialect to the present day.

  7. Homophone - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homophone

    The exact number is difficult to calculate because there are significant differences in pronunciation among the dialects. For example, the graphemes and digraphs "d", "gi", and "r" are all pronounced /z/ in the Hanoi dialect, so the words dao (knife), giao (delivery), and rao (advertise) are all pronounced /zaw

  8. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    De Rhodes's orthography also made use of an apex diacritic on o᷃ and u᷃ to indicate a final labial-velar nasal /ŋ͡m/, an allophone of /ŋ/ that is peculiar to the Hanoi dialect to the present day. An example is xao᷃ /ɕawŋ͡m A1 /, which later became xong. This diacritic is often mistaken for a tilde in modern reproductions of early ...

  9. File:Hanoi Vietnamese diphthong chart.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Hanoi_Vietnamese...

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.