Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hoàng Lê nhất thống chí (皇 黎 一 統 志, Records of the Unification of Imperial Lê), also known as An Nam nhất thống chí (安 南 一 統 志, Records of the Unification of Annam), written by the Writers of Ngô family (吳 家 文 派, Ngô gia văn phái), is a Vietnamese historical novel written in Classical Chinese which consists of 17 chapter based upon the events in the ...
Part of Đại Nam thực lục chính biên Annal No. 4 (vol. 25–29, vol. 66–70) and part of Đại Nam chính biên liệt truyện sơ tập (vol. 32–33) were digitized by Temple University. Đại Nam liệt truyện tiền biên (vol. 1–2, vol. 3–4, vol. 5–6) was digitized by Bibliothèque nationale de France.
Thu thất nguyệt sốc nhật. Đại An Hà Thiện Hán cẩn chí. Hậu học Tùng Châu Nguyễn Lập Phu biên. This record is authored by Nguyễn Dữ, a man from Gia Phúc in Hồng Châu. He is the eldest son of the former dynasty’s graduate scholar Nguyễn Tường Phiêu.
𤾓 Trăm 𢆥 năm 𥪞 trong 𡎝 cõi 𠊛 người 些, ta, 𤾓 𢆥 𥪞 𡎝 𠊛 些, Trăm năm trong cõi người ta, A hundred years in the realm of humanity, 2) 𡨸 Chữ 才 tài 𡨸 chữ 命 mệnh 窖 khéo 𱺵 là 恄 ghét 𠑬。 nhau. 𡨸 才 𡨸 命 窖 𱺵 恄 𠑬。 Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Talent and destiny resent each other. 3) 𣦰 ...
Đinh Bộ Lĩnh was born in 924 in Hoa Lư (south of the Red River Delta, in what is today Ninh Bình Province).Growing up in a local village during the disintegration of the Chinese Tang dynasty that had dominated Vietnam for centuries, Đinh Bộ Lĩnh became a local military leader at a very young age.
Việt Điện U Linh Tập (chữ Hán: 粵甸幽靈集 or 越甸幽靈集 lit. ' Collection of Stories on the Shady and Spiritual World of the Viet Realm ' ) is a collection of Vietnamese history written in chữ Nho compiled by Lý Tế Xuyên in 1329 .
Hoang Anh Gia Lai may refer to: Hoang Anh Gia Lai Group, a Vietnamese company; Hoang Anh Gia Lai FC, a football club in Vietnam This page was last edited on 5 ...
Đại Cồ Việt was the name chosen by Đinh Bộ Lĩnh for his realm when he declared himself emperor in 966. [20] It is probably derived from the vernacular Cự Việt ("Great Việt") or Kẻ Việt ("Việt Region"), with the Sino-Vietnamese Đại ("great") added as a prefix.