enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: alexander pope iliad pdf english version

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. English translations of Homer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of_Homer

    Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English, since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation.

  3. Alexander Pope - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Pope

    Encouraged by the success of the Iliad, Bernard Lintot published Pope's five-volume translation of Homer's Odyssey in 1725–1726. [32] For this Pope collaborated with William Broome and Elijah Fenton : Broome translated eight books (2, 6, 8, 11, 12, 16, 18, 23), Fenton four (1, 4, 19, 20) and Pope the remaining twelve.

  4. Iliad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iliad

    John Ogilby's mid-17th-century translation is among the early annotated editions; Alexander Pope's 1715 translation, in heroic couplet, is "the classic translation that was built on all the preceding versions" [72]: 352 and like Chapman's, is a major poetic work in its own right.

  5. George Chapman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/George_Chapman

    From 1598 he published his translation of the Iliad in instalments. In 1616 the complete Iliad and Odyssey appeared in The Whole Works of Homer, the first complete English translation, which until Alexander Pope's (completed 1726) was the most popular in the English language and was the way most English speakers encountered these poems. The ...

  6. Bathycles (mythology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bathycles_(mythology)

    English. Read; Edit; View history; Tools. ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... —Iliad by Homer, translated by Alexander Pope, rhapsody 16 Note

  7. Catalogue of Ships - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catalogue_of_Ships

    Map of Homeric Greece. In the debate since antiquity over the Catalogue of Ships, the core questions have concerned the extent of historical credibility of the account, whether it was composed by Homer himself, to what extent it reflects a pre-Homeric document or memorized tradition, surviving perhaps in part from Mycenaean times, or whether it is a result of post-Homeric development. [2]

  8. William Broome - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Broome

    Broome translated the Iliad in prose along with others, and was employed by Alexander Pope, whom he excelled as a Greek scholar, in translating the Odyssey, of which he Englished the 2nd, 6th, 8th, 11th, 12th, 16th, 18th, and 23rd books, catching the style of his master so exactly as almost to defy identification, and thus annoying him so as to earn a niche in The Dunciad.

  9. Thomas Tickell - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Tickell

    In 1715 he brought out a translation of the first book of the Iliad contemporaneously with Alexander Pope's version. Addison's reported description of Tickell's version as the best that ever was in any language roused the anger of Pope, who assumed that Addison was the author.

  1. Ad

    related to: alexander pope iliad pdf english version