Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tokyo Ghoul (Japanese: 東京喰種 ( トーキョーグール ), Hepburn: Tōkyō Gūru) is a 2017 Japanese dark fantasy action film based on the manga series Tokyo Ghoul by Sui Ishida. [ 1 ] [ 2 ] The film is directed by Kentarō Hagiwara and stars Masataka Kubota as Ken Kaneki and Fumika Shimizu as Tōka Kirishima. [ 2 ]
On September 5, Crunchyroll stated that the film was the highest-grossing Japanese live-action film of 2022 until it was overtaken by Shinsuke Sato's Kingdom 2: Far and Away. [199] Shin Ultraman was the sixth highest-grossing domestic Japanese film of 2022 , having earned a total of ¥4.44 billion (roughly $33.5 million ).
Kamen Rider Amazons the Movie: The Last Judgement; Kamen Rider Build the Movie: Be the One; Kamen Rider Ex-Aid the Movie: True Ending; Kamen Rider Ghost: The 100 Eyecons and Ghost's Fated Moment; Kamui Gaiden; Karate Bearfighter; Karate-Robo Zaborgar
Divers stated that the dub was well-done and close to the original Japanese, but said it was disappointing that a different English voice cast from the TV series was used. [19] The VHS version was the 31st-best selling video during its release week in North America. [20] It fell to number 37 the following week and rose to number 34 the third week.
AKA Jujin yukiotoko (Monster Snowman); the original Japanese version was banned due to the depiction of the Ainu people in a negative light; the re-edited American version, featuring added footage of John Carradine, was only released in 1958 [5] and is the only version available on home video worldwide. I Live in Fear
Bleach (also known onscreen as Bleach: The Soul Reaper Agent Arc) [2] is a 2018 Japanese action fantasy film produced by Warner Bros., based on the manga series of the same name by Tite Kubo, and directed by Shinsuke Sato. [3] [4] The film stars Sota Fukushi as the main protagonist, Ichigo Kurosaki. It was released in Japan on July 20, 2018.
A fandub is a fan-made dub or redub of a live-action or animated production. Dubbing is the act of re-recording of a live-action or animated production, typically in a language other than the original. Most productions are translated from different languages, but some fandubs are for productions originally in the fandubber's native language.
Zeiram was released in Japan in August 1991. [1] The film was released in the United States with an English dub by Streamline Pictures in 1994, under the title Zeram. [1] In March 1994, the film screened with Japanese audio and English subtitles at the Brattle Theatre in Cambridge, Massachusetts. [3]