Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kaomoji on a Japanese NTT Docomo mobile phone A Kaomoji painting in Japan. Kaomoji was invented in the 1980s as a way of portraying facial expressions using text characters in Japan. It was independent of the emoticon movement started by Scott Fahlman in the United States in the same decade. Kaomojis are most commonly used as emoticons or ...
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 18 January 2025. Pictorial representation of a facial expression using punctuation marks, numbers and letters Not to be confused with Emoji, Sticker (messaging), or Enotikon. "O.O" redirects here. For other uses, see O.O (song) and OO (disambiguation). This article contains Unicode emoticons or emojis ...
Most East Asian characters are usually inscribed in an invisible square with a fixed width. Although there is also a history of half-width characters, many Japanese, Korean and Chinese fonts include full-width forms for the letters of the basic roman alphabet and also include digits and punctuation as found in US ASCII. These fixed-width forms ...
Wakabayashi Yasushi is a Japanese designer, known as the creator of the first Kaomoji.He used (^_^) to replicate a facial expression. Despite not creating the design until 1986, a number of years after the American Scott Fahlman, it is believed that the concepts evolved completely independently of each other. [1]
Originally meaning pictograph, the word emoji comes from Japanese e (絵, 'picture') + moji (文字, 'character'); [4] the resemblance to the English words emotion and emoticon is purely coincidental. [5] The first emoji sets were created by Japanese portable electronic device companies in the late 1980s and the 1990s. [6]
し, in hiragana, or シ in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. Both represent the phonemes /si/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization si, although for phonological reasons, the actual pronunciation is ⓘ, which is reflected in the Hepburn romanization shi. The shapes of these kana have ...
This article should specify the language of its non-English content, using {}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.