Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Other terms relate to Māori customs. All of these words are commonly encountered in New Zealand English, and several (such as kiwi) are widely used across other varieties of English, and in other languages. The Māori alphabet includes both long and short vowels, which change the meaning of words. [1]
The following words used in English exist as loanwords from one or more Polynesian languages. Words from Hawaiian and Māori are listed separately at List of English words of Hawaiian origin and List of English words of Māori origin respectively. Kava An intoxicating drink made from plant roots. From Tongan. Mai Tai
Inland Revenue, along with The Treasury, were finalists at the Spirit of Service Awards 2019 for their partnership work to enhance tax policy through kaitiakitanga (stewardship), manaakitanga (care), ōhanga (prosperity) and whanaungatanga (relationships). [17]
From about the 1980s the word tikanga began to appear in common New Zealand English. This can be attributed to the Māori renaissance as well as acts of the New Zealand government including the Treaty of Waitangi Act 1975 and the Resource Management Act (1991) that include the need for separate consultation with local iwi (tribal) representatives.
The literal meaning of the Polynesian word is "power" or "strength" and so the concept is similar to that of mana. Many of the atua that are known have originated from myths and legends of each Polynesian culture before Christianity was introduced. These days, the word atua is related to the monotheistic conception of God.
Kaitiakitanga is a New Zealand Māori term used for the concept of guardianship of the sky, the sea, and the land.A kaitiaki is a guardian, and the process and practices of protecting and looking after the environment are referred to as kaitiakitanga.
In wider current New Zealand society the term has a broader meaning more closely associated with the English term donation. Participants at an event may be asked for "koha", often in the form of a request for "a gold coin donation" (i.e., $1 or $2).
It includes the F.F.1 list with 1,500 high-frequency words, completed by a later F.F.2 list with 1,700 mid-frequency words, and the most used syntax rules. [12] It is claimed that 70 grammatical words constitute 50% of the communicatives sentence, [13] [14] while 3,680 words make about 95~98% of coverage. [15] A list of 3,000 frequent words is ...