Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Olé is a Spanish interjection used to cheer on or praise a performance commonly used in bullfighting and flamenco dance. [2] In flamenco music and dance, shouts of "olé" often accompany the dancer during and at the end of the performance, and a singer in cante jondo may emphasize the word "olé" with melismatic turns.
¡Ole! or ¡olé! is a Spanish interjection used to cheer on or praise a performance, especially associated with the audience of bullfighting and flamenco dance. The word is also commonly used in many other contexts in Spain, and has become closely associated with the country; therefore it is often used outside Spain in cultural representation ...
"No Controles" is a song written by Nacho Cano, and recorded and released by the Spanish band Olé Olé in 1983. [1]The song translates as "Don't Control" in English, referring to a series of life choices that could possibly be controlled such as 'mi forma de pensar...vestir', "the way I think or dress".
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
The Spanish multinational undertook to offer the portal's services free of charge to its customers in Spain, Portugal and South America, including free search and free e-mail. [ 5 ] Shortly afterwards, Telefónica improved its agreement with the purchase of Olé's technology for around 3,000 million pesetas and rights to shares in Terra ...
Órale is a common interjection in Mexican Spanish slang. [1] It is also commonly used in the United States as an exclamation expressing approval or encouragement. The term has varying connotations, including an affirmation that something is impressive, an agreement with a statement (akin to "okay"), or to signify distress.
"Allez Ola Olé" (French pronunciation: [ale ola ole], Come on! Ola! Olé!) is a song in the French language performed by French singer Jessy Matador that represented France at the Eurovision Song Contest 2010. The song was chosen internally, and was announced 24 February 2010.
"Oye Cómo Va" is a 1962 cha-cha-chá song by Tito Puente, originally released on El Rey Bravo (Tico Records). The song achieved worldwide popularity when it was covered by American rock group Santana for their album Abraxas.