Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari , in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity . [ 1 ]
The following list gives the corresponding regions of sky. [1] Months in the modern Indian national calendar—despite still carrying names that derive from the nakshatras—do not signify any material correlation. It stands to reason that during the original naming of these months—whenever that happened—they were indeed based on the ...
Mung, a type of bean; ultimately from Sanskrit mudga (मुद्ग), which is the name of the bean and the plant, perhaps via Tamil mūngu (முங்கு) "soak", [32] or Malayalam mudra (മുദ്ര). Alternately, perhaps from mũg (मूँग), the name of the bean in Hindi, [33] which is not a Dravidian language.
Samvatsara (संवत्सर) is a Sanskrit term for a "year" in Vedic literature such as the Rigveda and other ancient texts. [1] In the medieval era literature, a samvatsara refers to the "Jovian year", that is a year based on the relative position of the planet Jupiter, while the solar year is called varsha.
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Kannada. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]
Charles Baudelaire – produced a famous and immensely influential translation of the works of Edgar Allan Poe; Yves Bonnefoy – noted contemporary translator, particularly of English poetry; Rose Celli – translated English works into French including Not So Quiet by Evadne Price
Panchaanga in Kannada Tamil Vakya Panchangam. A panchāngam (Sanskrit: पञ्चाङ्गम्; IAST: pañcāṅgam) is a Hindu calendar and almanac, which follows traditional units of Hindu timekeeping, and presents important dates and their calculations in a tabulated form.
Raashi reveals that Samarth actually is his brother Babu. Mithun decides to confront Girija and Samarth about the truth. Mithun accuses Samarth of playing with his feelings. Kavitha tells Suraksha that she plans to get Raashi kidnapped. The goons kidnap Rashi and leave the place. Bhavana and Samarth inform Mithun that Selva has kidnapped Raashi.