Ads
related to: alternative word for seen in person in email writing examples- Sign-Up
Create a free account today.
Great writing, simplified.
- Free Citation Generator
Get citations within seconds.
Never lose points over formatting.
- Free Grammar Checker
Check your grammar in seconds.
Feel confident in your writing.
- Get Automated Citations
Get citations within seconds.
Never lose points over formatting.
- Sign-Up
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Metalepsis uses a familiar word or a phrase in a new context. [13] For example, "lead foot" may describe a fast driver; lead is proverbially heavy, and a foot exerting more pressure on the accelerator causes a vehicle to go faster (in this context unduly so). [14] The figure of speech is a "metonymy of a metonymy". [13]
Other filler words include 何とか nantoka, 何たら nantara and 何何 naninani. These can be used for a person whose name has been temporarily forgotten (e.g. なんとかちゃん nantoka-chan, roughly "Miss What's-her-name" in the third person).
Placeholder words exist in a highly informal register of the English language. In formal speech and writing, words like accessory, paraphernalia, artifact, instrument, or utensil are preferred; these words serve substantially the same function, but differ in connotation. Most of these words can be documented in at least the 19th century.
Used in corporate emails to indicate that the sender is looking for that particular thing. LSFW, meaning Less Safe For Work. Used in corporate emails to indicate that the content may be sexually explicit or profane, helping the recipient to avoid potentially objectionable material. MIA, meaning Missing In Action. Used when original email has ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
However, the use of the English word at has become increasingly popular in Swiss German, as with Standard German. [citation needed] In Tagalog, the word at means 'and', so the symbol is used like an ampersand in colloquial writing such as text messages (e.g. magluto @ kumain, 'cook and eat'). In Thai, it is commonly called at, as in English.
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
If a person has a medical condition, say just that, specifying the condition to the extent that is relevant and supported by appropriate sources. See Wikipedia:Manual of Style/Medicine-related articles § Careful language for more guidance on writing about medical conditions. Norms vary for expressions about disabilities and disabled people.
Ads
related to: alternative word for seen in person in email writing examples