enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    A 2018 paper by the University of Bologna evaluated the Italian-to-German translation capabilities and found the preliminary results to be similar in quality to Google Translate. [ 42 ] In September 2021, Slator remarked that the language industry response was more measured than the press and noted that DeepL is still highly regarded by users.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  4. Latinisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_of_names

    Latinisation in humanist names may consist of translation from vernacular European languages, sometimes involving a playful element of punning. Such names could be a cover for humble social origins. [2] The title of the "Wilhelmus", national anthem of the Netherlands, preserves a Latinised form of the name of William the Silent. [3]

  5. Thomas (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thomas_(name)

    Thomas is a male name of Aramaic origins. The English spelling Thomas is a transliteration through Latin Thomas , of the approximate Greek transliteration ( Ancient Greek : Θωμᾶς , romanized : Thōmâs ), from Imperial Aramaic: תאמא , romanized: Tawmɑʔ ), meaning ' twin '.

  6. Transfer-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transfer-based_machine...

    One of the main features of transfer-based machine translation systems is a phase that "transfers" an intermediate representation of the text in the original language to an intermediate representation of text in the target language. This can work at one of two levels of linguistic analysis, or somewhere in between. The levels are:

  7. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    Italian: 41 Seven Brief Lessons on Physics: Carlo Rovelli: 2014: 52 [46] Italian: 42 Never Let Me Go: Kazuo Ishiguro: 2005: 52: English: 43 The Boy in the Striped Pyjamas: John Boyne: 2006: 52: English: 44 The House at Pooh Corner: A. A. Milne: 1928: 52 [47] languages, with 97 translations in total: English: 45 Autobiography of a Yogi ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Mario and the Magician - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mario_and_the_Magician

    Mario and the Magician (German: Mario und der Zauberer) is a novella written by German author Thomas Mann in 1929. It was published by Martin Secker in 1930 in an English translation by Helen Tracy Lowe-Porter, and her translation was included in Thomas Mann's Stories of Three Decades, published by Alfred A. Knopf in 1936.