Search results
Results from the WOW.Com Content Network
VNI Software Company is a developer of various education, entertainment, office, and utility software packages. They are known for developing an encoding (VNI encoding) and a popular input method (VNI Input) for Vietnamese on for computers. VNI is often available on computer systems to type Vietnamese, alongside TELEX input method as well. The ...
Many Vietnamese fonts intended for desktop publishing are encoded in VNI or TCVN3 . [9] Such fonts are known as "ABC fonts". [12] Popular web browsers lack support for specialty Vietnamese encodings, so any webpage that uses these fonts appears as unintelligible mojibake on systems without them installed. At right, an í that retains its tittle
This list of monospaced typefaces details standard monospaced fonts used in classical typesetting and printing. Samples of Monospaced typefaces Typeface name
Tai Le script", WG2 (Singapore) Resolution Consent Docket for UTC L2/01-405R Moore, Lisa (2001-12-12), "Consensus 89-C21", Minutes from the UTC/L2 meeting in Mountain View, November 6-9, 2001 , The UTC accepts the encoding of the Tai Le collection of characters with names (TAI LE LETTER..) and code points (1950..196D, 1970..1974) as described ...
This list of fonts contains every font shipped with Mac OS X 10.0 through macOS 10.14, including any that shipped with language-specific updates from Apple (primarily Korean and Chinese fonts). For fonts shipped only with Mac OS X 10.5, please see Apple's documentation.
In East Asian writing systems, gothic typefaces (simplified Chinese: 黑体; traditional Chinese: 黑體; pinyin: hēitǐ; Jyutping: haak1 tai2; Japanese: ゴシック体, romanized: goshikku-tai; Korean: 돋움, romanized: dodum, 고딕체 godik-che) are a type style characterized by strokes of even thickness and lack of decorations, akin to ...
VIQR uses DD or Dd for the Vietnamese letter Đ, and dd for the Vietnamese letter đ.To type certain punctuation marks (namely, the period, question mark, apostrophe, forward slash, opening parenthesis, or tilde) directly after most Vietnamese words, a backslash (\) must be typed directly before the punctuation mark, functioning as an escape character, so that it will not be interpreted as a ...
At the ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 meeting on April 24, 2007, a revised proposal [7] for the script, now known as Tai Viet, was accepted "as is", with support [13] from TCVN, the Vietnam Quality & Standards Centre. Tai Viet was added to the Unicode Standard in October, 2009 with the release of version 5.2. The Unicode block for Tai Viet is U+AA80–U ...