Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The epidermis (from the Greek ἐπιδερμίς, meaning "over-skin") is a single layer of cells that covers the leaves, flowers, roots and stems of plants. It forms a boundary between the plant and the external environment. The epidermis serves several functions: it protects against water loss, regulates gas exchange, secretes metabolic ...
The underside of a leaf. In this species ( Tradescantia zebrina) the guard cells of the stomata are green because they contain chlorophyll while the epidermal cells are chlorophyll-free and contain red pigments. In botany, a stoma ( pl.: stomata, from Greek στόμα, "mouth"), also called a stomate ( pl.: stomates ), is a pore found in the ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala. from Urdu, to refer to Indian flavoured spices.
Mesophytes are intermediate in water use and needs. These plants are found in average conditions of temperature and moisture and grow in soil that has no water logging. The roots of mesophytes are well developed, branched and provided with a root cap. The shoot system is well organised. The stem is generally aerial, branched, straight, thick ...
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit -derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [2] However, in formal contexts, Modern Standard ...
Traditionally, the word 'awrat, alongside the word za'ifeh (which derives from Arabic ḍa'īf ( ضعيف ), meaning weak), has been associated with femininity and women who live under the protection of a man. In modern-day Iran, using 'awrah or za'ifah to refer to women is uncommon and is considered sexist language. Instead, the word " zan" is ...
The Hindi–Urdu controversy arose in 19th century colonial India out of the debate over whether Modern Standard Hindi or Standard Urdu should be chosen as a national language . Hindi and Urdu are mutually intelligible as spoken languages, to the extent that they are sometimes considered to be dialects or registers of a single spoken language ...
Hindi–Urdu transliteration. Hindi–Urdu (Devanagari: हिन्दी-उर्दू, Nastaliq: ہندی-اردو) (also known as Hindustani) [1] [2] is the lingua franca of modern-day Northern India and Pakistan (together classically known as Hindustan ). [3] Modern Standard Hindi is officially registered in India as a standard written ...