Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rejoice greatly, O daughter of Zion "Rejoice greatly, O daughter of Zion" ( Zechariah 9:9–10 ) is usually performed as a virtuoso coloratura aria of the soprano which might express any kind of great joy—as seen in an opera—although the original version is an utterly charming Baroque dance in 12/8 time.
Whate'er is born of mortal birth Must be consumèd with the earth, To rise from generation free: Then what have I to do with thee? The sexes sprung from shame and pride, Blowed in the morn, in evening died; But mercy changed death into sleep; The sexes rose to work and weep. Thou, mother of my mortal part, With cruelty didst mould my heart,
But the reward of the mourner is greater than that of the poor or the meek, for to rejoice in the kingdom is more than to have it, or to possess it; for many things we possess in sorrow. [ 4 ] Chrysostom : We may remark that this blessing is given not simply, but with great force and emphasis; it is not simply, ‘who have grief,’ but who mourn.
The book's preface stated that "Do Not Stand at My Grave and Weep" was "the unexpected poetry success of the year from Bookworm's point of view"; the poem had "provoked an extraordinary response... the requests started coming in almost immediately and over the following weeks the demand rose to a total of some thirty thousand.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel. O come, Thou Day-Spring, come and cheer, Our Spirits by Thine Advent here; Disperse the gloomy clouds of night, And death's dark shadows put to flight. Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel. O come, Thou Key of David, come And open wide our heavenly home;
The oratorio's structure follows the liturgical year; Part I corresponding with Advent, Christmas and the life of Jesus, Part II with Lent, Easter, Ascension and Pentecost, Part III with the end of the church year, dealing with the end of time, the Resurrection of the dead and Christ's glorification in heaven.
O Joyful Light, light and holy glory of the Father Immortal, the heavenly, holy, blessed One, O Jesus Christ, now that we have reached the setting of the sun, and see the evening light, we sing to God, Father, Son, and Holy Spirit (+). It is fitting at all times to raise a song of praise in measured melody to you, O Son of God, the Giver of Life.
"Song for Athene", which has a performance time of about seven minutes, is an elegy consisting of the Hebrew word alleluia ("let us praise the Lord") sung monophonically six times as an introduction to texts excerpted and modified from the funeral service of the Eastern Orthodox Church and from Shakespeare's Hamlet (probably 1599–1601). [4]