Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yehuda Amichai was born in Würzburg, Germany, to an Orthodox Jewish family, and was raised speaking both Hebrew and German.His German name was Ludwig Pfeuffer. [2]Amichai immigrated with his family at the age of eleven to Petah Tikva in Mandate Palestine in 1935, moving to Jerusalem in 1936.
The Selected Poetry of Yehuda Amichai (with Chana Bloch), University of California Press, 1996, ISBN 0-520-20538-3; The Sonnets to Orpheus by Rainer Maria Rilke, Simon & Schuster, 1985, ISBN 0-671-55708-4; The Lay of the Love and Death of Cornet Christoph Rilke by Rainer Maria Rilke, Graywolf Press, 1985, ISBN 0-910457-02-6
Yehuda Amichai prize for Hebrew poetry (2005) "wine poem award" Struga Poetry Evenings, Macedonia, 2005; Hans Berghhuis prize for poetry 2006.the Maastricht International Poetry Nights. Holand; Ramat Gan prize for poetry 2010; He was awarded the exemplary man of the "Lions International" in 2016; Meir Ariel Prize for Creativity in the Hebrew ...
A collection of about seventy poems under the title Between Boulders of Basalt and Foundation, was translated into English by Shay K. Azoulay. [2] Hess published 13 volumes of poetry in all. She was twice awarded the Prime Minister's prize for poetry, the Yehuda Amichai Award, as well as the Kugel & AHI Award for poetry.
In 2011, Fishelov served as chairman of the committee appointed by the Israeli Ministry of Culture and the city of Jerusalem to award the Yehuda Amichai Prize in poetry. [2] As a literary critic, Fishelov has published review articles and essays in the literary supplements of the daily newspapers Davar, Haaretz, and Yediot Ahronot. [3]
Her translations of Hebrew poetry such Yehuda Amichai and Rony Sommek have numbered in the hundreds. As a critic, Alkalay-Gut is the author of a biography of Adelaide Crapsey as well as numerous articles on Victorian and contemporary literature. She has participated in numerous anthologies, encyclopedias and edited volumes.
The Modern Hebrew Poem Itself is an anthology of modern Hebrew poetry, presented in the original language, with a transliteration into Roman script, a literal translation into English, and commentaries and explanations. [1] Two editions of this book have appeared so far: First edition, published in 1965 by Schocken Books.
Gold's second book, which appeared in English in 2008, is entitled, Yehuda Amichai: The Making of Israel’s National Poet, and traces the literary development of Amichai from the time of his childhood in Würzburg, Germany, following his family's emigration to mandatory Palestine in 1936, and later, after 1948, in Israel when he matured as a ...