Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sotho is the root word. Various prefixes may be added for specific derivations, such as Sesotho for the Sotho language and Basotho for the Sotho people. Use of Sesotho rather than Sotho for the language in English has seen increasing use since the 1980s, especially in South African English and in Lesotho.
Samuel Rolland (1801–1873), first missionary of the Paris Missionary Society, translated some parts of the New Testament and several hymns into Sotho language in the 1840s. Today there are Northern Sotho and Southern Sotho versions. [14]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The Sesotho language has traditional names for the months of the familiar Gregorian calendar.The names reflect a deep connection that the Basotho people traditionally have with the natural world and the importance of agriculture.
Siswati and English are the country's two official languages, [5] and proceedings of the Parliament of Eswatini take place in both languages. Swazi language education is present in all national schools, and literacy in Swati — defined as the ability to read and write the language — is very high in Eswatini. [2] Siswati is also used in mass ...
Ditema tsa Dinoko (Sesotho for "Ditema syllabary"), also known as ditema tsa Sesotho, is a constructed writing system (specifically, a featural syllabary) for the siNtu or Southern Bantu languages (such as Sesotho, Setswana, IsiZulu, IsiXhosa, SiSwati, SiPhuthi, Xitsonga, EMakhuwa, ChiNgoni, SiLozi, ChiShona and Tshivenḓa).
The Sotho language is spoken conjunctively yet written disjunctively (that is, the spoken phonological words are not the same as the written orthographical words). [7] In the following discussion, the natural conjunctive word division will be indicated by joining the disjunctive elements with the symbol • in the Sesotho and the English ...
Many Sesotho nouns (and other parts of speech) stem from contact with speakers of Indo-European languages, primarily French missionaries, Orange Free State Afrikaners, and, in modern times, English people. The very alien phonetics and phonologies of these languages mean that words are to be imported rather irregularly with varying phonetic ...