enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Haiku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haiku

    Haiku originated as an opening part of a larger Japanese genre of poetry called renga. These haiku written as an opening stanza were known as hokku and over time they began to be written as stand-alone poems. Haiku was given its current name by the Japanese writer Masaoka Shiki at the end of the 19th century. [4]

  3. Haiku in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haiku_in_English

    A haiku in English is an English-language poem written in a form or style inspired by Japanese haiku.Like their Japanese counterpart, haiku in English are typically short poems and often reference the seasons, but the degree to which haiku in English implement specific elements of Japanese haiku, such as the arranging of 17 phonetic units (either syllables or the Japanese on) in a 5–7–5 ...

  4. Nick Virgilio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nick_Virgilio

    Virgilio experimented with the haiku form, trying several innovations that other American haiku poets were exploring, including dropping the traditional 5-7-5 syllable count in favor of shorter forms. He sometimes included rhyme in his haiku along with the gritty reality of urban America. A collection of his selected haiku was published in 1985.

  5. Matsuo Bashō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matsuo_Bashō

    Matsuo Bashō's poetry is internationally renowned, and, in Japan, many of his poems are reproduced on monuments and traditional sites. Although Bashō is famous in the West for his hokku, he himself believed his best work lay in leading and participating in renku. As he himself said, "Many of my followers can write hokku as well as I can.

  6. Hokku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokku

    Paralleling the development of haiku in English, poets writing renku in English nowadays seldom adhere to a 5-7-5 syllable format for the hokku, or other chōku ('long verses'), of their poem. The salutative requirement of the traditional hokku is often disregarded, but the hokku is still typically required to include a kigo (seasonal word or ...

  7. Santōka Taneda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santōka_Taneda

    The following poem is a typical example of Santōka's work: What, even my straw hat has started leaking 笠も漏り出したか kasa mo moridashita ka. This poem exhibits two major features of free verse haiku: It is a single utterance that cannot be subdivided into a 5-7-5 syllable structure, and; It does not contain a season word.

  8. Haiku in languages other than Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Haiku_in_languages_other...

    What some people call Estonian haiku (Estonian: Eesti haiku) is a form of poetry introduced in Estonia in 2009. [23] The so-called "Estonian haiku" is shorter than a Japanese one; the syllable count in Japanese haiku is 5+7+5, while Estonian haiku also goes in three lines but only comprises 4+6+4 syllables. Estonian authors claim that this is a ...

  9. In a Station of the Metro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_a_Station_of_the_Metro

    It is sometimes considered to be the first haiku published in English, [1] though it lacks the traditional 3-line, 17-syllable structure of haiku. The poem was reprinted in Pound's collection Lustra in 1917, and again in the 1926 anthology Personae: The Collected Poems of Ezra Pound, which compiled his early pre-Hugh Selwyn Mauberley works.