enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Afrikaans grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Afrikaans_grammar

    Afrikaans: Hy het 'n huis gekoop. Dutch: Hij heeft een huis gekocht. English: He (has) bought a house. Relative clauses usually begin with the pronoun "wat", used both for personal and non-personal antecedents. For example, Afrikaans: Die man wat hier gebly het was ʼn Amerikaner. Dutch: De man die hier bleef was een Amerikaan.

  3. List of language proficiency tests - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_language...

    The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.

  4. Afrikaans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Afrikaans

    The name of the language comes directly from the Dutch word Afrikaansch (now spelled Afrikaans) [n 3] meaning 'African'. [12] It was previously referred to as 'Cape Dutch' (Kaap-Hollands or Kaap-Nederlands), a term also used to refer to the early Cape settlers collectively, or the derogatory 'kitchen Dutch' (kombuistaal) from its use by slaves of colonial settlers "in the kitchen".

  5. Taalkommissie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taalkommissie

    The Taalkommissie ("Language Commission") is a subsidiary of the Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns ("South African Academy for Science and Arts") that serves as the technical committee of the Nasionale Taalliggaam vir Afrikaans ("National Language Body for Afrikaans"), which is the language regulator of the Afrikaans language.

  6. Comparison of Afrikaans and Dutch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Afrikaans...

    Afrikaans uses purisms or calques where Dutch would use loans from French, Latin or English. Owing to the exposure of Afrikaans speakers to English, Dutch words like computer, lift and appartement are more readily understood by them than Afrikaans equivalents like rekenaar, hysbak and woonstel are by Dutch speakers.

  7. How to hit on someone in real life – without being a creep

    www.aol.com/hit-someone-real-life-without...

    Mirroring their body language can help, too, and draw someone closer to you. Then you can work on solidifying the interaction by either asking for their phone number, or suggesting meeting for a ...

  8. Nazem Kadri scores tiebreaker in the 3rd period as the Flames ...

    www.aol.com/nazem-kadri-scores-tiebreaker-3rd...

    Nazem Kadri’s 14th goal of the season was the tiebreaking midway through the third period as the Calgary Flames beat the Vancouver Canucks 3-1 on Tuesday night. Connor Zary had a goal and ...

  9. N-apostrophe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/N-apostrophe

    The letter is the indefinite article of Afrikaans, and is pronounced as a schwa. The symbol itself came about as a contraction of its Dutch equivalent een meaning "one" (just as English an comes from Anglo-Saxon ān, also meaning "one"). Dit is ’n boom. [dət əs ə buəm] It is a tree. In Afrikaans, ’n is never capitalised in standard texts.