Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Whare Tapa Wha model represents aspects of Hauora as the four walls of a whare, each wall representing a different dimension. All four dimensions are necessary for strength and stability. [3] Other models of hauora have been designed.
A strong house (Whare Tapa Wha) The octopus (Te Wheke) Supporting structures (Nga Pou Mana) Spirituality (Wairua) Spirituality (Wairuatanga) Family (Whānaunga-tanga) Mental health (Hinengaro) Mental health (Hinengaro) Cultural heritage (Taonga tuku iho) Physical (Tinana) Physical (Tinana) Environment (Te Ao tūroa) Family
Wedding Tapa, 19th century, from the collection of Los Angeles County Museum of Art. Tapa cloth (or simply tapa) is a barkcloth made in the islands of the Pacific Ocean, primarily in Tonga, Samoa and Fiji, but as far afield as Niue, Cook Islands, Futuna, Solomon Islands, Java, New Zealand, Vanuatu, Papua New Guinea and Hawaii (where it is called kapa).
Though the primary meaning of tapa is cover or lid, in Spain it has also become a term for this style of food. The origin of this new meaning is uncertain but there are several theories: The tapas tradition may have begun when king Alfonso X of Castile (1221–1284) recovered from an illness by drinking wine with small dishes between meals ...
After spending two years together making the two-part "Wicked" musical adaptation, Tazewell says the cast and crew became a "family," and he understands why Grande and Erivo would want to take a ...
The Tribunal also provide a working definition of a ‘taonga-derived work’ as being that: "A taonga-derived work is a work that derives its inspiration from mātauranga Māori or a taonga work, but does not relate to or invoke ancestral connections, nor contain or reflect traditional narratives or stories, in any direct way.
This is a list of Māori waka (canoes). The information in this list represents a compilation of different oral traditions from around New Zealand. These accounts give several different uses for the waka: many carried Polynesian migrants and explorers from Hawaiki to New Zealand; others brought supplies or made return journeys to Hawaiki; Te Rīrino was said to be lost at sea.
For example, the terms 'iwi', 'hapu', and 'whānau' (as noted above) can also be translated in order as 'bones', 'pregnant', and 'give birth'. The prize winning Māori author, Keri Hulme, named her best known novel as The Bone People: a title linked directly to the dual meaning of the word 'iwi as both 'bone' and 'tribal people'.