Ad
related to: ethiopian words translated english to spanish language
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In terms of writing systems, Ethiopia's principal orthography is the Ge'ez script, employed as an abugida for several of the country's languages. For instance, it was the primary writing system for Afan Oromo until 1991.
Hadiyya (speakers call it Hadiyyisa, others sometimes call it Hadiyigna, Adiya, Adea, Adiye, Hadia, Hadiya, Hadya) is the language of the Hadiya people of Ethiopia. Over 1.2 million speakers of Hadiyya, making it one of the ten major languages in Ethiopia. It is a Highland East Cushitic language of the Afroasiatic family.
Until 2020 Amharic was the sole official language of Ethiopia. [18] [19] [3] [20] [21] The 2007 census reported that Amharic was spoken by 21.6 million native speakers in Ethiopia. [22] More recent sources state the number of first-language speakers in 2018 as nearly 32 million, with another 25 million second-language speakers in Ethiopia. [11]
The Geʽez language is classified as a South Semitic language, though an alternative hypothesis posits that the Semitic languages of Eritrea and Ethiopia may best be considered an independent branch of Semitic, [42] with Geʽez and the closely related Tigrinya and Tigre languages forming a northern branch while Amharic, Argobba, Harari and the ...
Saho language; Saho–Afar languages; Sebat Bet Gurage language; Seze language; Shakacho language; Sheko language; Shinasha language; Sidama language; Siltʼe language; Soddo language; Somali language; Southern Oromo language; Suri language; Surmic languages
The Omotic languages are a group of languages spoken in southwestern Ethiopia, in the Omo River region and southeastern Sudan in Blue Nile State. The Geʽez script is used to write some of the Omotic languages, the Latin script for some others. They are fairly agglutinative and have complex tonal systems (for example, the Bench language).
Wolaitta or Wolayttatto Doonaa is a North Omotic language of the Ometo group spoken in the Wolayita Zone and some other parts of southwestern Ethiopia. It is the native language of the Welayta people. [1] The estimates of the population vary greatly because it is not agreed where the boundaries of the language are.
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.
Ad
related to: ethiopian words translated english to spanish language