Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ḥamd(u), literally meaning "praise", "commendation". li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li-is a dative preposition meaning "to". The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) is the proper name of the God of Abraham. "Al ilah" means "The God", and it is a contraction of the definite article al-and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, "god ...
[1] Thus, The word "Hamd" is always followed by the name of God - a phrase known as the Tahmid - "al-ḥamdu li-llāh" (Arabic: الحَمْد لله) (English: "praise be to God"). The word "Hamd" comes from the Qur'an , and الحَمْد لله is the epithet or locution which, after the Bismillah , establishes the first verse of the first ...
Mythological meaning behind the name of the first human; Adam lies immobile for forty years and Adam hastily tries to rise up unable to do so. Adam sneezes and says al-hamdu li-allah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, lit. 'All praise is for Allah') Some of these components appear in both Jewish and Islamic traditions alike. The idea ...
References ^ Shafi, Muhammad. Ma'ariful Qur'an. pp. 78–79. ^ Maududi, Syed Abul Ala. Tafhim al-Qur'an. ^ Ghamidi, Javed Ahmed. Al-Bayan. ^ Islahi, Amin Ahsan. Tadabbur-e-Qur'an (PDF). pp. 75–76. ^ Asad, Muhammad. The Message of The Qur'an (PDF). pp. 23–24. I agree, AhmadF.Cheema. Before I add something on this topic, I think I have to clarify something: Reading the tafsīr, when I said ...
According to Abu Huraira, Muhammad said . He who utters a hundred times in a day these words: 'there is nobody worthy of worship except Allah. He is One and He has no partner with Him; His is the sovereignty and His is the praise, and He is Omnipotent),' he will have a reward equivalent to that for emancipating ten slaves, a hundred good deeds will be recorded to his credit, hundred of his ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
If we have this term, we certainly ought to have an article on the similar Arabic term "Hamdullah." Better spelled as Al-hamdu lillah - Thanks be to God. And there is an article which could be used/expanded - Al-hamdu lillahi rabbil 'alamin Badagnani 06:45, 17 September 2007 (UTC) It would be great to get a response about this.
The Sermon for Necessities is composed of the following text (i.e. the English translation of the original Arabic text) as taught by Muhammad, including Ayat (Verses) from three different Qur’anic Suras (Chapters):